Vodňanský, J. (1511). Nllis ferme vocablis (que ad p[er]nosce[n]das autoru[m] sente[n]cias idonea widerentur) p[rae]termissis: Reuerendus pater Frater Johannes Aquensis Ordinis minorum de obs[er]uancia Vocabularium (cui[us] nome[n] Lactifer) m[u]ltorum ecia[m] excellentissimoru[m] viroru[m] rogatu Ex vberib[us] latinitatis studiose emulgens, nostre materne Boemice impartitus est lingwe Incipit ffauste. Tisstieno W Nowem (Genž gest miesto, take y w dalekych zmiech ssyrocze slowutnee) Plzni: Skrze Mikulasse Bakalarze.
Chicago Style CitationVodňanský, Jan. Nllis Ferme Vocablis (que Ad P[er]nosce[n]das Autoru[m] Sente[n]cias Idonea Widerentur) P[rae]termissis: Reuerendus Pater Frater Johannes Aquensis Ordinis Minorum De Obs[er]uancia Vocabularium (cui[us] Nome[n] Lactifer) M[u]ltorum Ecia[m] Excellentissimoru[m] Viroru[m] Rogatu Ex Vberib[us] Latinitatis Studiose Emulgens, Nostre Materne Boemice Impartitus Est Lingwe Incipit Ffauste. Tisstieno W Nowem (Genž gest miesto, take y w dalekych zmiech ssyrocze slowutnee) Plzni: Skrze Mikulasse Bakalarze, 1511.
MLA CitationVodňanský, Jan. Nllis Ferme Vocablis (que Ad P[er]nosce[n]das Autoru[m] Sente[n]cias Idonea Widerentur) P[rae]termissis: Reuerendus Pater Frater Johannes Aquensis Ordinis Minorum De Obs[er]uancia Vocabularium (cui[us] Nome[n] Lactifer) M[u]ltorum Ecia[m] Excellentissimoru[m] Viroru[m] Rogatu Ex Vberib[us] Latinitatis Studiose Emulgens, Nostre Materne Boemice Impartitus Est Lingwe Incipit Ffauste. Tisstieno W Nowem (Genž gest miesto, take y w dalekych zmiech ssyrocze slowutnee) Plzni: Skrze Mikulasse Bakalarze, 1511.