APA Citation

Rogissart, A. d. (1712). Der Kluge und wohlerfahrne Hoffmeister Durch Italien: Welcher seinen untergebenen Vornehmen Passagier, Alle in diesen Weltberühmten Reich Sehenswürdige Antiquitäten, geistliche und weltliche Gebäude, Triumph-Bögen und Amphitheatra, mit ihren Inscriptionibus, Statuen, Basreliefs und andern Seltenheiten, die ein curieuses Aug vergnügen können vorstellet, Und dabey Einen völligen Unterricht von den vorigen und gegenwärtigen Zustand der Italiänischen Staaten, ihren vornehmsten Geschichten mittheilet, Erstlich in Fratzösische Sprach. Berlin: Bey Johann Andreas Rüdinger, Buchhl.

Chicago Style Citation

Rogissart, Alexandre de. Der Kluge Und Wohlerfahrne Hoffmeister Durch Italien: Welcher Seinen Untergebenen Vornehmen Passagier, Alle in Diesen Weltberühmten Reich Sehenswürdige Antiquitäten, Geistliche Und Weltliche Gebäude, Triumph-Bögen Und Amphitheatra, Mit Ihren Inscriptionibus, Statuen, Basreliefs Und Andern Seltenheiten, Die Ein Curieuses Aug Vergnügen Können Vorstellet, Und Dabey Einen Völligen Unterricht Von Den Vorigen Und Gegenwärtigen Zustand Der Italiänischen Staaten, Ihren Vornehmsten Geschichten Mittheilet, Erstlich in Fratzösische Sprach. Berlin: Bey Johann Andreas Rüdinger, Buchhl, 1712.

MLA Citation

Rogissart, Alexandre de. Der Kluge Und Wohlerfahrne Hoffmeister Durch Italien: Welcher Seinen Untergebenen Vornehmen Passagier, Alle in Diesen Weltberühmten Reich Sehenswürdige Antiquitäten, Geistliche Und Weltliche Gebäude, Triumph-Bögen Und Amphitheatra, Mit Ihren Inscriptionibus, Statuen, Basreliefs Und Andern Seltenheiten, Die Ein Curieuses Aug Vergnügen Können Vorstellet, Und Dabey Einen Völligen Unterricht Von Den Vorigen Und Gegenwärtigen Zustand Der Italiänischen Staaten, Ihren Vornehmsten Geschichten Mittheilet, Erstlich in Fratzösische Sprach. Berlin: Bey Johann Andreas Rüdinger, Buchhl, 1712.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.