Kocín z Kocinétu, J., & Adam z Veleslavína, D. (1585). Abeceda pobožné Manželky a rozssaffné Hospodyně: To gest: Wýklad Dwamecýtma Werssůw, o ctnostech dobré a sslechetné Ženy, pořádkem Liter Abecedy Hebreyské, w poslednij Kapitole Přijslowij maudrého Krále Ssalomauna, od Ducha Swatého položených. Těchto poslednijch, zlých a rozpustilých časuow wssechněm yak Ženám tak mužuom w stawu manželském pracugijcým, welmi vžitečný a prospěssný. Wytisstěno w Starém Městě Pražském: v M. Danyele Adama z Welesľawijna.
Chicago Style CitationKocín z Kocinétu, Jan, and Daniel Adam z Veleslavína. Abeceda Pobožné Manželky a Rozssaffné Hospodyně: To Gest: Wýklad Dwamecýtma Werssůw, O Ctnostech Dobré a Sslechetné Ženy, Pořádkem Liter Abecedy Hebreyské, W Poslednij Kapitole Přijslowij Maudrého Krále Ssalomauna, Od Ducha Swatého Položených. Těchto Poslednijch, Zlých a Rozpustilých časuow Wssechněm Yak Ženám Tak Mužuom W Stawu Manželském Pracugijcým, Welmi Vžitečný a Prospěssný. Wytisstěno w Starém Městě Pražském: v M. Danyele Adama z Welesľawijna, 1585.
MLA CitationKocín z Kocinétu, Jan, and Daniel Adam z Veleslavína. Abeceda Pobožné Manželky a Rozssaffné Hospodyně: To Gest: Wýklad Dwamecýtma Werssůw, O Ctnostech Dobré a Sslechetné Ženy, Pořádkem Liter Abecedy Hebreyské, W Poslednij Kapitole Přijslowij Maudrého Krále Ssalomauna, Od Ducha Swatého Položených. Těchto Poslednijch, Zlých a Rozpustilých časuow Wssechněm Yak Ženám Tak Mužuom W Stawu Manželském Pracugijcým, Welmi Vžitečný a Prospěssný. Wytisstěno w Starém Městě Pražském: v M. Danyele Adama z Welesľawijna, 1585.