APA Citation

Szaller György. (1794). Istók-Debretzenbe! Új esztendő köszöntés: Az Az Felelet A.) A' Magyar Hírmondónak Decemb. 6-dik napján 1793-ban költ árkussában eggy nevetlen túdósításra, és B.) Az Ausztriai Merkuriusnak 50-dik darabjában Decemb. 14-dik napján 1793-ban költ jeles ítéletére, Mellyel Deák és Német Nyelven magyarázott Magyar Grammatikája s' ehez készült hasonló magyarázatu Külömbféle Példázatok 's a' t. tzímü Kresztomátziája. Pozsony: [s.n.].

Chicago Style Citation

Szaller György. Istók-Debretzenbe! Új Esztendő Köszöntés: Az Az Felelet A.) A' Magyar Hírmondónak Decemb. 6-dik Napján 1793-ban Költ árkussában Eggy Nevetlen Túdósításra, és B.) Az Ausztriai Merkuriusnak 50-dik Darabjában Decemb. 14-dik Napján 1793-ban Költ Jeles ítéletére, Mellyel Deák és Német Nyelven Magyarázott Magyar Grammatikája S' Ehez Készült Hasonló Magyarázatu Külömbféle Példázatok 's A' T. Tzímü Kresztomátziája. Pozsony: [s.n.], 1794.

MLA Citation

Szaller György. Istók-Debretzenbe! Új Esztendő Köszöntés: Az Az Felelet A.) A' Magyar Hírmondónak Decemb. 6-dik Napján 1793-ban Költ árkussában Eggy Nevetlen Túdósításra, és B.) Az Ausztriai Merkuriusnak 50-dik Darabjában Decemb. 14-dik Napján 1793-ban Költ Jeles ítéletére, Mellyel Deák és Német Nyelven Magyarázott Magyar Grammatikája S' Ehez Készült Hasonló Magyarázatu Külömbféle Példázatok 's A' T. Tzímü Kresztomátziája. Pozsony: [s.n.], 1794.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.