Widerhold, J. H. (1675). Nouveau Dictionnaire François-Aleman, Et Aleman-François, Qu'accompagne Le Latin, Recueilli des plus celebres Autheurs, & enrichi de tous les mots & de toutes les maniieres de parler que le bel usage authoris dans les deux Langues: Avec un ample Vocabulaire Latin-François-Aleman, En faveur des autres Nations de l'Europe: Neues Dictionarium, In Frantzösich-Teutscher, und Teutsch-Frantzösischer, Sampt beygefügter Lateinischer Sprach: Auss den besten Authoribus unserer Zeit zusam[m]en getragen, und mit allen denen Wörtern und Redens-arten, so in beyden Sprachen unter fürne[h]men Leuthen jetzt üblich sind, mercklich bereichert. Samt einem weitläufftigen Latein-frantzösisch-Teutschen Wörter-Buch. Zu dienst der übrigen Europäischen Nationen. Die andere Edition, Aufs genauste übersehen, verbesseret, und in einer jedwedern von diesen dreyen Sprachen, mit mehr dann dreytausend Stücken vermehrt (Deuxie'me Editon Exactement reveue, corrigee [et] augmentée de plus de trois mille articles dans chacune de trois Langues.). A Basle: Pour Jean-Herman Widerhold.
Chicago Style CitationWiderhold, Johann Hermann. Nouveau Dictionnaire François-Aleman, Et Aleman-François, Qu'accompagne Le Latin, Recueilli Des Plus Celebres Autheurs, & Enrichi De Tous Les Mots & De Toutes Les Maniieres De Parler Que Le Bel Usage Authoris Dans Les Deux Langues: Avec Un Ample Vocabulaire Latin-François-Aleman, En Faveur Des Autres Nations De L'Europe: Neues Dictionarium, In Frantzösich-Teutscher, Und Teutsch-Frantzösischer, Sampt Beygefügter Lateinischer Sprach: Auss Den Besten Authoribus Unserer Zeit Zusam[m]en Getragen, Und Mit Allen Denen Wörtern Und Redens-arten, so in Beyden Sprachen Unter Fürne[h]men Leuthen Jetzt üblich Sind, Mercklich Bereichert. Samt Einem Weitläufftigen Latein-frantzösisch-Teutschen Wörter-Buch. Zu Dienst Der übrigen Europäischen Nationen. Die Andere Edition, Aufs Genauste übersehen, Verbesseret, Und in Einer Jedwedern Von Diesen Dreyen Sprachen, Mit Mehr Dann Dreytausend Stücken Vermehrt. Deuxie'me Editon Exactement reveue, corrigee [et] augmentée de plus de trois mille articles dans chacune de trois Langues. A Basle: Pour Jean-Herman Widerhold, 1675.
MLA CitationWiderhold, Johann Hermann. Nouveau Dictionnaire François-Aleman, Et Aleman-François, Qu'accompagne Le Latin, Recueilli Des Plus Celebres Autheurs, & Enrichi De Tous Les Mots & De Toutes Les Maniieres De Parler Que Le Bel Usage Authoris Dans Les Deux Langues: Avec Un Ample Vocabulaire Latin-François-Aleman, En Faveur Des Autres Nations De L'Europe: Neues Dictionarium, In Frantzösich-Teutscher, Und Teutsch-Frantzösischer, Sampt Beygefügter Lateinischer Sprach: Auss Den Besten Authoribus Unserer Zeit Zusam[m]en Getragen, Und Mit Allen Denen Wörtern Und Redens-arten, so in Beyden Sprachen Unter Fürne[h]men Leuthen Jetzt üblich Sind, Mercklich Bereichert. Samt Einem Weitläufftigen Latein-frantzösisch-Teutschen Wörter-Buch. Zu Dienst Der übrigen Europäischen Nationen. Die Andere Edition, Aufs Genauste übersehen, Verbesseret, Und in Einer Jedwedern Von Diesen Dreyen Sprachen, Mit Mehr Dann Dreytausend Stücken Vermehrt. Deuxie'me Editon Exactement reveue, corrigee [et] augmentée de plus de trois mille articles dans chacune de trois Langues. A Basle: Pour Jean-Herman Widerhold, 1675.