(1547). Otce Nekržestianske Tyrran ské a Arcy Antykrystské Jnquisitij (to gest wýtazu) Hyspanské, kteráž se wijry dotýče, a nawssecky pobožné Lidi gessto stim Antykrystem z Ržjma za gedno neysau wztahuge, [et]c: Wypsána z Nydrlantu a Tisstěn w Witemberce Jazykem Niemeckým, Létha: 1546: Nynij na Cžesstinu přeložena a wydána, Léta Tisýcýho Pětistého Cžtyřidcátého Sedmého. [Prostějov?: s.n.
Chicago Style CitationOtce Nekržestianske Tyrran Ské a Arcy Antykrystské Jnquisitij (to Gest Wýtazu) Hyspanské, Kteráž Se Wijry Dotýče, a Nawssecky Pobožné Lidi Gessto Stim Antykrystem Z Ržjma Za Gedno Neysau Wztahuge, [et]c: Wypsána Z Nydrlantu a Tisstěn W Witemberce Jazykem Niemeckým, Létha: 1546: Nynij Na Cžesstinu Přeložena a Wydána, Léta Tisýcýho Pětistého Cžtyřidcátého Sedmého. [Prostějov?: s.n, 1547.
MLA CitationOtce Nekržestianske Tyrran Ské a Arcy Antykrystské Jnquisitij (to Gest Wýtazu) Hyspanské, Kteráž Se Wijry Dotýče, a Nawssecky Pobožné Lidi Gessto Stim Antykrystem Z Ržjma Za Gedno Neysau Wztahuge, [et]c: Wypsána Z Nydrlantu a Tisstěn W Witemberce Jazykem Niemeckým, Létha: 1546: Nynij Na Cžesstinu Přeložena a Wydána, Léta Tisýcýho Pětistého Cžtyřidcátého Sedmého. [Prostějov?: s.n, 1547.