APA Citation

(1664). Kurtze RELATION Desz Linzugs/ Welchen der Hochwürdigste Hochgebohrne Fürst und Herr/ Herr Carl von Gottes Gnaden Bischoff zu Ollmütz/ Herrzog/ desz H. Röm. Reichs Fürst/ der königl. Böhmischen Capellen/ und von Liechtenstein Graff/ den 27. October 1664 Nachmittags umb 4. Uhr in der Königl. Statt Ollmütz offentlich gehalten: Als Hochgemeldte Ihr Fürstliche Gnaden den Possess Ihres Bistumbs genommen und solenniter installirt worden. Irem was dabey sonsten Passiret und vorgelauffen. Gedruckt in der Königl. Statt Ollmütz: [s.n.

Chicago Style Citation

Kurtze RELATION Desz Linzugs/ Welchen Der Hochwürdigste Hochgebohrne Fürst Und Herr/ Herr Carl Von Gottes Gnaden Bischoff Zu Ollmütz/ Herrzog/ Desz H. Röm. Reichs Fürst/ Der Königl. Böhmischen Capellen/ Und Von Liechtenstein Graff/ Den 27. October 1664 Nachmittags Umb 4. Uhr in Der Königl. Statt Ollmütz Offentlich Gehalten: Als Hochgemeldte Ihr Fürstliche Gnaden Den Possess Ihres Bistumbs Genommen Und Solenniter Installirt Worden. Irem Was Dabey Sonsten Passiret Und Vorgelauffen. Gedruckt in der Königl. Statt Ollmütz: [s.n, 1664.

MLA Citation

Kurtze RELATION Desz Linzugs/ Welchen Der Hochwürdigste Hochgebohrne Fürst Und Herr/ Herr Carl Von Gottes Gnaden Bischoff Zu Ollmütz/ Herrzog/ Desz H. Röm. Reichs Fürst/ Der Königl. Böhmischen Capellen/ Und Von Liechtenstein Graff/ Den 27. October 1664 Nachmittags Umb 4. Uhr in Der Königl. Statt Ollmütz Offentlich Gehalten: Als Hochgemeldte Ihr Fürstliche Gnaden Den Possess Ihres Bistumbs Genommen Und Solenniter Installirt Worden. Irem Was Dabey Sonsten Passiret Und Vorgelauffen. Gedruckt in der Königl. Statt Ollmütz: [s.n, 1664.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.