APA Citation

Roux, F., & Waisenhaus (Halle an der Saale, N. (1763). Nouveau dictionnaire François et Allemand, Allemand et François: Contenant tout les mots usités des deux langues, de même que leurs significations propres et impropres, leur usage dans les sciences, les arts, le stile familier, populaire, burlesque, poëtique, etc. Les proverbes, gallicismes et germanismes, le tout distingué soigneusement, par des lettres particulières, et mis au jour (Noiuvelle Édition, revüe, corrigée et augmentée.). Imprimé a Halle: aux dépens de la Maison des Orphelins.

Chicago Style Citation

Roux, François, and Německo) Waisenhaus (Halle an der Saale. Nouveau Dictionnaire François Et Allemand, Allemand Et François: Contenant Tout Les Mots Usités Des Deux Langues, De Même Que Leurs Significations Propres Et Impropres, Leur Usage Dans Les Sciences, Les Arts, Le Stile Familier, Populaire, Burlesque, Poëtique, Etc. Les Proverbes, Gallicismes Et Germanismes, Le Tout Distingué Soigneusement, Par Des Lettres Particulières, Et Mis Au Jour. Noiuvelle Édition, revüe, corrigée et augmentée. Imprimé a Halle: aux dépens de la Maison des Orphelins, 1763.

MLA Citation

Roux, François, and Německo) Waisenhaus (Halle an der Saale. Nouveau Dictionnaire François Et Allemand, Allemand Et François: Contenant Tout Les Mots Usités Des Deux Langues, De Même Que Leurs Significations Propres Et Impropres, Leur Usage Dans Les Sciences, Les Arts, Le Stile Familier, Populaire, Burlesque, Poëtique, Etc. Les Proverbes, Gallicismes Et Germanismes, Le Tout Distingué Soigneusement, Par Des Lettres Particulières, Et Mis Au Jour. Noiuvelle Édition, revüe, corrigée et augmentée. Imprimé a Halle: aux dépens de la Maison des Orphelins, 1763.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.