Jeroným, s., & Crommius, M. (1539). NOVVM TESTAMENTVM LATINOGERMANVM: Ea fide & diligentia versum, & sic vnum alteri coaptatum, vt verbum verbo, & sententia sententiae respondeat = Dat nieuwe Testament in Latijn ende Duyts : met grooter naersticheyt overgheset, ende also tesamen ghevoecht, dat het een woort teghen het ander, ende die een sententie teghendander ghestelt is. Antverpiae: Ex officina Matthaei Crommij.
Chicago Style CitationJeroným, svatý, and Mathaeus Crommius. NOVVM TESTAMENTVM LATINOGERMANVM: Ea Fide & Diligentia Versum, & Sic Vnum Alteri Coaptatum, Vt Verbum Verbo, & Sententia Sententiae Respondeat = Dat Nieuwe Testament in Latijn Ende Duyts : Met Grooter Naersticheyt Overgheset, Ende Also Tesamen Ghevoecht, Dat Het Een Woort Teghen Het Ander, Ende Die Een Sententie Teghendander Ghestelt Is. Antverpiae: Ex officina Matthaei Crommij, 1539.
MLA CitationJeroným, svatý, and Mathaeus Crommius. NOVVM TESTAMENTVM LATINOGERMANVM: Ea Fide & Diligentia Versum, & Sic Vnum Alteri Coaptatum, Vt Verbum Verbo, & Sententia Sententiae Respondeat = Dat Nieuwe Testament in Latijn Ende Duyts : Met Grooter Naersticheyt Overgheset, Ende Also Tesamen Ghevoecht, Dat Het Een Woort Teghen Het Ander, Ende Die Een Sententie Teghendander Ghestelt Is. Antverpiae: Ex officina Matthaei Crommij, 1539.