APA Citation

Erasmus Rotterdamský, D., Luther, M., & Schmid, P. (1570). Nouum Testamentum IESV CHRISTI, EX D. ERASMI ROTERODAMI TRANSLATIONE LATINA: CVI E REGIONE APPOSITA EST GERMANICA TRANSLATIO D. MART. LVTHERI, PROPTER STVDIOSOS, ET EXTERARVM NATIOnum hominis, qui per hanc vtriusque linguae collationem simul Christianae nostrae Religionis fundamenta dicere, [et] vulgarem nostram linguam assequi poterunt: ex eadem Opera duplicem fructum reportantes: Adiectis Argumentis, cum concordantijs in margine necessarijs, nunc denuo magna diligentia tali typo, quali ante non, expressum: Das gantze New Testament Jhesu Christi, jetzt Lateinisch vnd Teutsch zusamen gegen einander getruckt, vnd in diese Form gestellt, mit sampt den notwendigen Argumenten vnd Concordantzen, den Studiosis vnnd der Jugent in den Schulen gar nützlich, auch fürnemlich den Außlendischen, die da gerne vnsere allgemeine Teutsche sprach lernen vnd wissen wöllen, die können dieselbige neben der Rechten erkantniß deß waren, vnd ewigen Gottes vnd seines geliebten Sons, vnsers einigen Mitlers vnd Seligmachers Jesu Christi, vnd des heiligen Geistes, hierauß gründtlich schöpffen vnd lernen. Getruckt zu Franckfurt am Mayn: durch Peter Schmid.

Chicago Style Citation

Erasmus Rotterdamský, Desiderius, Martin Luther, and Peter Schmid. Nouum Testamentum IESV CHRISTI, EX D. ERASMI ROTERODAMI TRANSLATIONE LATINA: CVI E REGIONE APPOSITA EST GERMANICA TRANSLATIO D. MART. LVTHERI, PROPTER STVDIOSOS, ET EXTERARVM NATIOnum Hominis, Qui Per Hanc Vtriusque Linguae Collationem Simul Christianae Nostrae Religionis Fundamenta Dicere, [et] Vulgarem Nostram Linguam Assequi Poterunt: Ex Eadem Opera Duplicem Fructum Reportantes: Adiectis Argumentis, Cum Concordantijs in Margine Necessarijs, Nunc Denuo Magna Diligentia Tali Typo, Quali Ante Non, Expressum: Das Gantze New Testament Jhesu Christi, Jetzt Lateinisch Vnd Teutsch Zusamen Gegen Einander Getruckt, Vnd in Diese Form Gestellt, Mit Sampt Den Notwendigen Argumenten Vnd Concordantzen, Den Studiosis Vnnd Der Jugent in Den Schulen Gar Nützlich, Auch Fürnemlich Den Außlendischen, Die Da Gerne Vnsere Allgemeine Teutsche Sprach Lernen Vnd Wissen Wöllen, Die Können Dieselbige Neben Der Rechten Erkantniß Deß Waren, Vnd Ewigen Gottes Vnd Seines Geliebten Sons, Vnsers Einigen Mitlers Vnd Seligmachers Jesu Christi, Vnd Des Heiligen Geistes, Hierauß Gründtlich Schöpffen Vnd Lernen. Getruckt zu Franckfurt am Mayn: durch Peter Schmid, 1570.

MLA Citation

Erasmus Rotterdamský, Desiderius, Martin Luther, and Peter Schmid. Nouum Testamentum IESV CHRISTI, EX D. ERASMI ROTERODAMI TRANSLATIONE LATINA: CVI E REGIONE APPOSITA EST GERMANICA TRANSLATIO D. MART. LVTHERI, PROPTER STVDIOSOS, ET EXTERARVM NATIOnum Hominis, Qui Per Hanc Vtriusque Linguae Collationem Simul Christianae Nostrae Religionis Fundamenta Dicere, [et] Vulgarem Nostram Linguam Assequi Poterunt: Ex Eadem Opera Duplicem Fructum Reportantes: Adiectis Argumentis, Cum Concordantijs in Margine Necessarijs, Nunc Denuo Magna Diligentia Tali Typo, Quali Ante Non, Expressum: Das Gantze New Testament Jhesu Christi, Jetzt Lateinisch Vnd Teutsch Zusamen Gegen Einander Getruckt, Vnd in Diese Form Gestellt, Mit Sampt Den Notwendigen Argumenten Vnd Concordantzen, Den Studiosis Vnnd Der Jugent in Den Schulen Gar Nützlich, Auch Fürnemlich Den Außlendischen, Die Da Gerne Vnsere Allgemeine Teutsche Sprach Lernen Vnd Wissen Wöllen, Die Können Dieselbige Neben Der Rechten Erkantniß Deß Waren, Vnd Ewigen Gottes Vnd Seines Geliebten Sons, Vnsers Einigen Mitlers Vnd Seligmachers Jesu Christi, Vnd Des Heiligen Geistes, Hierauß Gründtlich Schöpffen Vnd Lernen. Getruckt zu Franckfurt am Mayn: durch Peter Schmid, 1570.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.