APA Citation

Luther, M., & Farckall, A. (1524). DAs alt testament teütsch, Der vrsprüngliche[n] Hebreischen warheit nach, auffstrewlichest verdeutscht: Vnd yetzmals in disem truck durch den dolmetschenn erleüchtet mit vil hübschen der besonder schweren orten außlegungen vnd erclärung, die die erste[n] trück nit haben. Gedruckt vnd volendet in der Löblichen statt Colmar: Durch Amandu[m] Farkall.

Chicago Style Citation

Luther, Martin, and Amandus Farckall. DAs Alt Testament Teütsch, Der Vrsprüngliche[n] Hebreischen Warheit Nach, Auffstrewlichest Verdeutscht: Vnd Yetzmals in Disem Truck Durch Den Dolmetschenn Erleüchtet Mit Vil Hübschen Der Besonder Schweren Orten Außlegungen Vnd Erclärung, Die Die Erste[n] Trück Nit Haben. Gedruckt vnd volendet in der Löblichen statt Colmar: Durch Amandu[m] Farkall, 1524.

MLA Citation

Luther, Martin, and Amandus Farckall. DAs Alt Testament Teütsch, Der Vrsprüngliche[n] Hebreischen Warheit Nach, Auffstrewlichest Verdeutscht: Vnd Yetzmals in Disem Truck Durch Den Dolmetschenn Erleüchtet Mit Vil Hübschen Der Besonder Schweren Orten Außlegungen Vnd Erclärung, Die Die Erste[n] Trück Nit Haben. Gedruckt vnd volendet in der Löblichen statt Colmar: Durch Amandu[m] Farkall, 1524.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.