Roux, F., & Waisenhaus (Halle an der Saale, N. (1763). Nouveau dictionnaire rançois et allemand, allemand et françois: Contenant touts les mots usités des deux langues, de même que leurs significations propres et impropres, leur usage dans les sciences, des arts, le stile familier, populaire, burlesque, poëtique etc. Les proverbes, gallicismes et germanismes, le tout distingué soigneusement, par des letters particuliéres, et mis au jour (Nouvelle Édition, revuë, corigée et augmentée.). A Halle: aux depens de la Maison des Orphelins.
Chicago Style CitationRoux, François, and Německo) Waisenhaus (Halle an der Saale. Nouveau Dictionnaire Rançois Et Allemand, Allemand Et François: Contenant Touts Les Mots Usités Des Deux Langues, De Même Que Leurs Significations Propres Et Impropres, Leur Usage Dans Les Sciences, Des Arts, Le Stile Familier, Populaire, Burlesque, Poëtique Etc. Les Proverbes, Gallicismes Et Germanismes, Le Tout Distingué Soigneusement, Par Des Letters Particuliéres, Et Mis Au Jour. Nouvelle Édition, revuë, corigée et augmentée. A Halle: aux depens de la Maison des Orphelins, 1763.
MLA CitationRoux, François, and Německo) Waisenhaus (Halle an der Saale. Nouveau Dictionnaire Rançois Et Allemand, Allemand Et François: Contenant Touts Les Mots Usités Des Deux Langues, De Même Que Leurs Significations Propres Et Impropres, Leur Usage Dans Les Sciences, Des Arts, Le Stile Familier, Populaire, Burlesque, Poëtique Etc. Les Proverbes, Gallicismes Et Germanismes, Le Tout Distingué Soigneusement, Par Des Letters Particuliéres, Et Mis Au Jour. Nouvelle Édition, revuë, corigée et augmentée. A Halle: aux depens de la Maison des Orphelins, 1763.