Qing Gaozong, Amiot, J. M., Guignes, J. d., Lacombe, J., & Didot, F. A. (1770). ÉLOGE DE LA VILLE DE MOUKDEN ET DE SES ENVIRONS; POEME COMPOSÉ par KIEN-LONG, EMPEREUR de la Chine [et] de la Tartarie, actuellement régnant. ACCOMPAGNÉ de Notes curieuses sur la Géographie, sur l'Histoire naturelle de la Tartarie Orientale, & sur les anciens usages des Chinois; composées par les Editeurs Chinois & Tartares. ON y a joint une Piece de Vers sur le THÉ, coposée par le même Empereur. TRADUIT EN FRANÇOIS Par le P. AMIOT, Missionnaire à Péking; Et publié par M. DEGUIGNES.
Chicago Style CitationQing Gaozong, Joseph Marie Amiot, Joseph de Guignes, Jacques Lacombe, and François Ambroise Didot. ÉLOGE DE LA VILLE DE MOUKDEN ET DE SES ENVIRONS; POEME COMPOSÉ Par KIEN-LONG, EMPEREUR De La Chine [et] De La Tartarie, Actuellement Régnant. ACCOMPAGNÉ De Notes Curieuses Sur La Géographie, Sur L'Histoire Naturelle De La Tartarie Orientale, & Sur Les Anciens Usages Des Chinois; Composées Par Les Editeurs Chinois & Tartares. ON Y a Joint Une Piece De Vers Sur Le THÉ, Coposée Par Le Même Empereur. TRADUIT EN FRANÇOIS Par Le P. AMIOT, Missionnaire à Péking; Et Publié Par M. DEGUIGNES. 1770.
MLA CitationQing Gaozong, et al. ÉLOGE DE LA VILLE DE MOUKDEN ET DE SES ENVIRONS; POEME COMPOSÉ Par KIEN-LONG, EMPEREUR De La Chine [et] De La Tartarie, Actuellement Régnant. ACCOMPAGNÉ De Notes Curieuses Sur La Géographie, Sur L'Histoire Naturelle De La Tartarie Orientale, & Sur Les Anciens Usages Des Chinois; Composées Par Les Editeurs Chinois & Tartares. ON Y a Joint Une Piece De Vers Sur Le THÉ, Coposée Par Le Même Empereur. TRADUIT EN FRANÇOIS Par Le P. AMIOT, Missionnaire à Péking; Et Publié Par M. DEGUIGNES. 1770.