Du Bartas, G. d. S., Röhner, J., & Götze, M. (1631). Wilhelms von Saluste, Herren zu BARTAS, Des vornemsten sinn: und geistreichst: auch unsträfflichsten frantzösischen Poeten, vor zu und nach seiner Zeit Erste Woche, von Erschaffung der Welt und aller Geschöpffe: in sieben Tage ausgetheilet, und aus den Frantzösischen, gegen ueber gesatzten Versen, in teutsche gemessene Reime mit ebenmässigen, und gleich ausgehenden endungen, auch nicht minder oder mehr Sylben, gebracht, und so viel immer müglich, auch nach art und eigenschafft teutscher Sprache, und der mater: beschaffenheit, zulätzlich gewesen, fast von wort zu wort, rein teutsch gegeben und übersetzet: Sampt einer Vorrede an die Hochlöbliche Frucht bringende Gesellschafft.
Chicago Style CitationDu Bartas, Guillaume de Salluste, Johann Röhner, and Matthias Götze. Wilhelms Von Saluste, Herren Zu BARTAS, Des Vornemsten Sinn: Und Geistreichst: Auch Unsträfflichsten Frantzösischen Poeten, Vor Zu Und Nach Seiner Zeit Erste Woche, Von Erschaffung Der Welt Und Aller Geschöpffe: In Sieben Tage Ausgetheilet, Und Aus Den Frantzösischen, Gegen Ueber Gesatzten Versen, in Teutsche Gemessene Reime Mit Ebenmässigen, Und Gleich Ausgehenden Endungen, Auch Nicht Minder Oder Mehr Sylben, Gebracht, Und so Viel Immer Müglich, Auch Nach Art Und Eigenschafft Teutscher Sprache, Und Der Mater: Beschaffenheit, Zulätzlich Gewesen, Fast Von Wort Zu Wort, Rein Teutsch Gegeben Und übersetzet: Sampt Einer Vorrede an Die Hochlöbliche Frucht Bringende Gesellschafft. 1631.
MLA CitationDu Bartas, Guillaume de Salluste, Johann Röhner, and Matthias Götze. Wilhelms Von Saluste, Herren Zu BARTAS, Des Vornemsten Sinn: Und Geistreichst: Auch Unsträfflichsten Frantzösischen Poeten, Vor Zu Und Nach Seiner Zeit Erste Woche, Von Erschaffung Der Welt Und Aller Geschöpffe: In Sieben Tage Ausgetheilet, Und Aus Den Frantzösischen, Gegen Ueber Gesatzten Versen, in Teutsche Gemessene Reime Mit Ebenmässigen, Und Gleich Ausgehenden Endungen, Auch Nicht Minder Oder Mehr Sylben, Gebracht, Und so Viel Immer Müglich, Auch Nach Art Und Eigenschafft Teutscher Sprache, Und Der Mater: Beschaffenheit, Zulätzlich Gewesen, Fast Von Wort Zu Wort, Rein Teutsch Gegeben Und übersetzet: Sampt Einer Vorrede an Die Hochlöbliche Frucht Bringende Gesellschafft. 1631.