Biblia cum summarioru[m] apparatu pleno quadruplici[que] repertorio insignata
cui vltra castigationem diligentissima[m] [et] signanter in vocabulario dictionu[m] hebraicarum: vbi pro maiori sui parte erat mendosa [et] vitiosa: addite sunt marginales additiones annales: [et] gentis cuiusq[ue] secundu[m] ea te[m]pora historias notantes: canonum quoq[ue] ad sacram scriptura[m] co[n]corda[n]tia cruce adnotauimus
Other Authors: | Sacon, Jacques, asi 1472-1530 |
---|---|
Format: | Books |
Language: | Latin |
Published: |
Lugduni :
in officina Jacobi Seccon
1522
|
Subjects: | |
Item Description: |
"In libri commendationem hexafticon. // Emendata magis scaturit nunc biblia tota: // Due fuit in nullo tempore visa prius. // Dua loca canonici concordant singula iuris: // In summa casus que tener [et] capitum. // Dua legum veteris[que] noui argumenta videntur: // Omine felici que tibi tersa patet." Nakladatelské údaje pouze v kolofonu na rubu listu ccccc, tj. 500 (fol. RR4v): "Explicit biblia diligentissime eme[n] // data: cu[m] co[n]corda[n]tijs no[n] solu[m] eiusde[m]: s[ed] [et] // iuris canonici: summarjijs omnium ca // pitu[m] diuisionibus: quatuor repertorijs // [pro]positis numeri[que] foliorum distinctio // ne: vna cu[m] compendioso totius biblie p[er] // rythmos descripto cu[mque] vera nominu[m] // hebraico[rum] interpretatio[n]e de nouo eme[n] // datorum Lugduni in officina Jacobi Saccon. Anno domini. 1522. Decima // Augusti." Na rubu titulního listu: "Ad diuinarum litterarum verarum[qur] diuitia- // rum amatores: exhortatio. // QUi terrenis opibus diuites ..." Na fol. aa2v-aa3r: "Diuisio libroru[m] -/- Biblie." (nadpis v záhaví) Na aa3v: "Tabula prima. // In tabula[m] p[ri]ma[m] de ordine libro[rum] ad lectore[m]. ..."; na aa4r: "Tabula secunda. // De littera A, // Abacuk incipit ..."; na aa4v-cc4r: "Tabula -/- Tertia" (nadpis v záhlaví); na dd1r: "Tabula alphabetica Hystoriarum. // Tabula quarta alphabetica ex singulis li- // bris ..." Na dd9r: "Notandum [quod] tra[n]slatores [et] interpretes biblie ..." Na fol. j.r (tj. 1): "Incipit epistola beati hieronymi ad // Paulinum presbyteru[m] ..." Na fol. iiij.r: "Liber genesis qui dicit hebrai // ce bresith: incipit. // IN principio crea- // uit. de[us] celu[m] [et] terra[m]. Terra // ..." Na A1r (za fol. ccccc): "Interpretationes nominum hebraicorum. // Incipiu[n]t interpretationes he // braicorum nominum [sedundu]m ordi- // nem alphabeti." Na f1r: "Tota biblia co[m]pendiosissime // per rithmos descripta ..." Rozsah podle složek: aa8, bb8, cc4, dd10, a-z8, A-Z8, AA-QQ8, RR4, A-D8, E6, f8, G8 Chyby ve foliaci: fol. cclxxvj (276) je označeno číslem cclxxviij (278); fol. ccclvij (357) číslem cccxlijv; fol. cccclxcij (492) číslem ccclxxxiiij (484) Skutky apoštolské v tomto vydání Bible jsou umístěny až za List Židům Tištěno rotundou. Titulní strana tištěna z části červeně, uprostřed červená dřevořezová lilie (signet?). Tisk na fol. aa2v a aa3r částečně červený. Dřevořezové rámované konturové iniciály na ozdobném nebo figurálním pozadí, na rubu listu dd10 celostránkový dřevořez zobrazující šest dní stvoření světa, na poslední tištěné straně rámovaný dřevořez s postavou sv. Jeronýma sedícího u psacího pultu, vedle něj otočný stojan na knihy, dole pod ním ležící lev; marginálie, živá záhlaví, signatury; římská foliace v horních vnějších rozích (fol. clxx bez vytištěného čísla listu); biblický text ve dvou sloupcích, "Tabula tertia" na začátku svazku a rejstříky na konci svazku ve třech sloupcích, Rámované dřevořezy v textu (některé se vícekrát opakují): fol. j.r (sv. Jeroným); iij.v (sv. Jeroným); iiij.r (stvoření světa), lxxix.v (Josue), ccl.v (král Šalamoun s družinou); cclxxxvij.r (prorok Isaiáš), cccvj.r (prorok Jeremiáš), cccxxvij.v (prorok Jeremiáš; stejný jako předchozí), cccxxix.v (prorok Baruch), cccxxxij.v (prorok Ezechiel), ccclij.r (prorok Daniel; stejný dřevořez jako Baruch), ccclx.r (prorok Ozeáš), ccclxiij.v (prorok Joel), ccclxv.r (prorok Amos), ccclxvij (prorok Abdiáš), ccclxiij.r (prorok Jonáš), ccclxviij.v (prorok Micheaš), ccclxx.v (prorok Nahum), ccclxxij.r (prorok Habakuk), ccclxxiij.r (prorok Sofoniáš), ccclxxiiij.v (prorok Aggeus), ccclxxv.v (prorok Zachariáš), ccclxxix.r (prorok Malachiáš), ccclxxx.r, cccxcij.v, ccccij.r (evangelista Matouš), ccccxv.r (evangelista Marek), ccccxxij.v (evangelista Lukáš), ccccxxxvj.v (evangelista Jan), ccccxlvij.r (sv. Pavel padnuv z koně před branami Damašku hledí na zjevení Krista), cccclxxv.v (dva dřevořezy: 1. Seslání Ducha svatého, 2. evangelista Lukáš), ccccxciiij.v (sv. Jan s andělem) |
Note (ownership history): |
Na titulní straně rkp.: "...? dilecto Simon Joan: Ho...? Ao 1683.", tamtéž rkp.: "Empt[us] â Joanne Churfirst Can: Reg: A. Augustini Professo Presbytero Borovanensi, pro tunc Curato Ledenicensi et Stepanovicensi Anno 1688"; tamtéž rkp.: "inscriptus Bibliothecae ..." (začerněno, konec nečitelný, k tomu později dopsáno "Mate // ge [Matěje?] melini trze"); tamtéž další začerněný a zcela nečitelný zápis s letopočtem 1650; rovněž na titulní straně kulaté červené razítko se jménem Adalb: Juhn av pravém spodním rohu inkoustem iniciály G.W.H; na fol. aa3v rkp.: "Possessor ver[us] libri Joannes Churfirst Cn: Reg: S: Augustini Profess[us] Presbyter Borovanensis Curat[us] p: t: Ledenicensis et Stepanovicensis.", tamtéž rkp.: "Huius quis quis eris libri Possessor et haeres Fratris Ioannis sis memor ergo tui."; na fol. dd10r rkp.: Comparavit me Joannes Churfirst Can: Reg: S: Aug: Borovanij Profess[us] ibidem[que] Curat[us]. Anno 1688. Huius quis quis eris libri Possessor et haeres. Fratris Ioannis sis memor, oro, tui.", tamtéž rkp.: "A. Domini 1822. ex libris Adalberti Juhn Rectoris Seminarii ep[iscopa]lis Budvic." |
Note (binding): |
Vazba celokožená: dřevěné desky potažené tmavě hnědou kůží, knižní blok šitý na tři pravé vazy, desky zdobeny rámem ze slepotiskových linek, uprostřed drobná ozdůbka, v hraně přední desky mosazné trny k dírkovým sponám, tmavě šedá celoplošná ořízka, na hřbetu novodobý papírový štítek a již vybledlou a nečitelnou signaturou; obě spony utrženy, silně odřeno, vnější rohy desek olámané, kožený potah v ohybu mezi hřbetem a přední deskou protržen a u spodní hrany přední desky natržen |
Physical Description: |
30 nečíslovaných listů, ccccc listů, 54 nečíslovaných listů : ilustrace ; 8° |
Books
LEADER | 08049nam a2200541 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1233390 | ||
003 | CZ-CbJVK | ||
005 | 20230513094436.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 230511s1522----fr-a---e------001-0-lat-d | ||
040 | |a CBA001 |b cze |e rda | ||
072 | 7 | |a 2-23/-27 |x Bible. Biblistika |9 5 |2 Konspekt | |
072 | 7 | |a 09 |x Rukopisy, prvotisky, staré tisky |9 12 |2 Konspekt | |
080 | |a 27-232/-236 |2 MRF | ||
080 | |a 2-27 |2 MRF | ||
080 | |a 27-27 |2 MRF | ||
080 | |a (048.8) |2 MRF | ||
130 | 0 | |a Bible. |l Latinsky. |s Vulgata |7 unn2008483498 | |
245 | 1 | 0 | |a Biblia cum summarioru[m] apparatu pleno quadruplici[que] repertorio insignata |b cui vltra castigationem diligentissima[m] [et] signanter in vocabulario dictionu[m] hebraicarum: vbi pro maiori sui parte erat mendosa [et] vitiosa: addite sunt marginales additiones annales: [et] gentis cuiusq[ue] secundu[m] ea te[m]pora historias notantes: canonum quoq[ue] ad sacram scriptura[m] co[n]corda[n]tia cruce adnotauimus |
264 | 1 | |a Lugduni : |b in officina Jacobi Seccon, |c 1522 | |
300 | |a 30 nečíslovaných listů, ccccc listů, 54 nečíslovaných listů : |b ilustrace ; |c 8° | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a bez média |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a svazek |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a "In libri commendationem hexafticon. // Emendata magis scaturit nunc biblia tota: // Due fuit in nullo tempore visa prius. // Dua loca canonici concordant singula iuris: // In summa casus que tener [et] capitum. // Dua legum veteris[que] noui argumenta videntur: // Omine felici que tibi tersa patet." | ||
500 | |a Nakladatelské údaje pouze v kolofonu na rubu listu ccccc, tj. 500 (fol. RR4v): "Explicit biblia diligentissime eme[n] // data: cu[m] co[n]corda[n]tijs no[n] solu[m] eiusde[m]: s[ed] [et] // iuris canonici: summarjijs omnium ca // pitu[m] diuisionibus: quatuor repertorijs // [pro]positis numeri[que] foliorum distinctio // ne: vna cu[m] compendioso totius biblie p[er] // rythmos descripto cu[mque] vera nominu[m] // hebraico[rum] interpretatio[n]e de nouo eme[n] // datorum Lugduni in officina Jacobi Saccon. Anno domini. 1522. Decima // Augusti." | ||
500 | |a Na rubu titulního listu: "Ad diuinarum litterarum verarum[qur] diuitia- // rum amatores: exhortatio. // QUi terrenis opibus diuites ..." | ||
500 | |a Na fol. aa2v-aa3r: "Diuisio libroru[m] -/- Biblie." (nadpis v záhaví) | ||
500 | |a Na aa3v: "Tabula prima. // In tabula[m] p[ri]ma[m] de ordine libro[rum] ad lectore[m]. ..."; na aa4r: "Tabula secunda. // De littera A, // Abacuk incipit ..."; na aa4v-cc4r: "Tabula -/- Tertia" (nadpis v záhlaví); na dd1r: "Tabula alphabetica Hystoriarum. // Tabula quarta alphabetica ex singulis li- // bris ..." | ||
500 | |a Na dd9r: "Notandum [quod] tra[n]slatores [et] interpretes biblie ..." | ||
500 | |a Na fol. j.r (tj. 1): "Incipit epistola beati hieronymi ad // Paulinum presbyteru[m] ..." | ||
500 | |a Na fol. iiij.r: "Liber genesis qui dicit hebrai // ce bresith: incipit. // IN principio crea- // uit. de[us] celu[m] [et] terra[m]. Terra // ..." | ||
500 | |a Na A1r (za fol. ccccc): "Interpretationes nominum hebraicorum. // Incipiu[n]t interpretationes he // braicorum nominum [sedundu]m ordi- // nem alphabeti." | ||
500 | |a Na f1r: "Tota biblia co[m]pendiosissime // per rithmos descripta ..." | ||
500 | |a Rozsah podle složek: aa8, bb8, cc4, dd10, a-z8, A-Z8, AA-QQ8, RR4, A-D8, E6, f8, G8 | ||
500 | |a Chyby ve foliaci: fol. cclxxvj (276) je označeno číslem cclxxviij (278); fol. ccclvij (357) číslem cccxlijv; fol. cccclxcij (492) číslem ccclxxxiiij (484) | ||
500 | |a Skutky apoštolské v tomto vydání Bible jsou umístěny až za List Židům | ||
500 | |a Tištěno rotundou. Titulní strana tištěna z části červeně, uprostřed červená dřevořezová lilie (signet?). Tisk na fol. aa2v a aa3r částečně červený. Dřevořezové rámované konturové iniciály na ozdobném nebo figurálním pozadí, na rubu listu dd10 celostránkový dřevořez zobrazující šest dní stvoření světa, na poslední tištěné straně rámovaný dřevořez s postavou sv. Jeronýma sedícího u psacího pultu, vedle něj otočný stojan na knihy, dole pod ním ležící lev; marginálie, živá záhlaví, signatury; římská foliace v horních vnějších rozích (fol. clxx bez vytištěného čísla listu); biblický text ve dvou sloupcích, "Tabula tertia" na začátku svazku a rejstříky na konci svazku ve třech sloupcích, | ||
500 | |a Rámované dřevořezy v textu (některé se vícekrát opakují): fol. j.r (sv. Jeroným); iij.v (sv. Jeroným); iiij.r (stvoření světa), lxxix.v (Josue), ccl.v (král Šalamoun s družinou); cclxxxvij.r (prorok Isaiáš), cccvj.r (prorok Jeremiáš), cccxxvij.v (prorok Jeremiáš; stejný jako předchozí), cccxxix.v (prorok Baruch), cccxxxij.v (prorok Ezechiel), ccclij.r (prorok Daniel; stejný dřevořez jako Baruch), ccclx.r (prorok Ozeáš), ccclxiij.v (prorok Joel), ccclxv.r (prorok Amos), ccclxvij (prorok Abdiáš), ccclxiij.r (prorok Jonáš), ccclxviij.v (prorok Micheaš), ccclxx.v (prorok Nahum), ccclxxij.r (prorok Habakuk), ccclxxiij.r (prorok Sofoniáš), ccclxxiiij.v (prorok Aggeus), ccclxxv.v (prorok Zachariáš), ccclxxix.r (prorok Malachiáš), ccclxxx.r, cccxcij.v, ccccij.r (evangelista Matouš), ccccxv.r (evangelista Marek), ccccxxij.v (evangelista Lukáš), ccccxxxvj.v (evangelista Jan), ccccxlvij.r (sv. Pavel padnuv z koně před branami Damašku hledí na zjevení Krista), cccclxxv.v (dva dřevořezy: 1. Seslání Ducha svatého, 2. evangelista Lukáš), ccccxciiij.v (sv. Jan s andělem) | ||
561 | |a Na titulní straně rkp.: "...? dilecto Simon Joan: Ho...? Ao 1683.", tamtéž rkp.: "Empt[us] â Joanne Churfirst Can: Reg: A. Augustini Professo Presbytero Borovanensi, pro tunc Curato Ledenicensi et Stepanovicensi Anno 1688"; tamtéž rkp.: "inscriptus Bibliothecae ..." (začerněno, konec nečitelný, k tomu později dopsáno "Mate // ge [Matěje?] melini trze"); tamtéž další začerněný a zcela nečitelný zápis s letopočtem 1650; rovněž na titulní straně kulaté červené razítko se jménem Adalb: Juhn av pravém spodním rohu inkoustem iniciály G.W.H; na fol. aa3v rkp.: "Possessor ver[us] libri Joannes Churfirst Cn: Reg: S: Augustini Profess[us] Presbyter Borovanensis Curat[us] p: t: Ledenicensis et Stepanovicensis.", tamtéž rkp.: "Huius quis quis eris libri Possessor et haeres Fratris Ioannis sis memor ergo tui."; na fol. dd10r rkp.: Comparavit me Joannes Churfirst Can: Reg: S: Aug: Borovanij Profess[us] ibidem[que] Curat[us]. Anno 1688. Huius quis quis eris libri Possessor et haeres. Fratris Ioannis sis memor, oro, tui.", tamtéž rkp.: "A. Domini 1822. ex libris Adalberti Juhn Rectoris Seminarii ep[iscopa]lis Budvic." |5 CZ-CbJVK | ||
562 | |a Na titulní straně inkoustem dopsány nakladatelské údaje: "Lugduni in officina Jacobi Saccon A° 1522." a dole řecko-latinský nápis; na fol aa3r latinská poznámka: "In sum[m]arium Biblie tetrastichon: Qui ...", další rkp. latinská poznámka na aa4r; rozsáhlejší rukopisný latinský text na cc4r-dd1r a dd8v; rkp. marginálie inkoustem a hnědou tužkou na dd9r, ojedinělé marginálie u biblických textů |5 CZ-CbJVK | ||
563 | |a Vazba celokožená: dřevěné desky potažené tmavě hnědou kůží, knižní blok šitý na tři pravé vazy, desky zdobeny rámem ze slepotiskových linek, uprostřed drobná ozdůbka, v hraně přední desky mosazné trny k dírkovým sponám, tmavě šedá celoplošná ořízka, na hřbetu novodobý papírový štítek a již vybledlou a nečitelnou signaturou; obě spony utrženy, silně odřeno, vnější rohy desek olámané, kožený potah v ohybu mezi hřbetem a přední deskou protržen a u spodní hrany přední desky natržen |5 CZ-CbJVK | ||
650 | 0 | 7 | |a biblistika |7 ph118873 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a biblické texty |7 ph118860 |2 czenas |
655 | 7 | |a monografie |7 fd132842 |2 czenas | |
700 | 1 | |a Sacon, Jacques, |d asi 1472-1530 |7 ola2008459716 |4 prt | |
903 | |a RP | ||
910 | |a CBA001 |