RACCOLTA DI TUTTI GLI ANTICHI POETI LATINI CON LA LORO VERSIONE NELL'ITALIANA FAVELLA
TOMO OTTAVO, CONTIENE LI QUATTRO LIBRI DI VERSI LIRICI DI Q. ORAZIO FLACCO, Alla somiglianza del metro latino in Versi volgari sciolti, RIDOTTI DALL'ABATE GIRLAMO DEL BUONO CITTADINO BOLOGNESE, E pubblico Professore di Lettere Umane nella Regia Università di Torino. L'EPODO, ed il CARME SECOLARE dal medesimo tradotti, e la POETICA trasportata in Versi volgari DA BENEDETTO PASQUALIGO NOBILE VENETO TOMO OTTAVO, CONTIENE LI QUATTRO LIBRI DI VERSI LIRICI DI Q. ORAZIO FLACCO, Alla somiglianza del metro latino in Versi volgari sciolti, RIDOTTI DALL'ABATE GIRLAMO DEL BUONO CITTADINO BOLOGNESE, E pubblico Professore di Lettere Umane nella Regia Università di Torino. L'EPODO, ed il CARME SECOLARE dal medesimo tradotti, e la POETICA trasportata in Versi volgari DA BENEDETTO PASQUALIGO NOBILE VENETO
Main Author: | Horatius, Quintus Flaccus, 65 př. Kr.-8 př. Kr. |
---|---|
Other Authors: | Martini, Sylvester, Buono, Girolamo del, Argelati, Filippo, 1685-1755, Pasqualigo, Benedetto, Malatesta, Giuseppe Ricchino |
Format: | Books |
Language: | Italian Latin |
Published: |
Mediolani : Milano :
in regia curia ; nel regio ducal palazzo
1735
|
Series: |
Corpus omnium veterum poetarum latinorum cum eorumdem italica versione
|
Subjects: | |
Online Access: |
Titulní list
|
Item Description: |
Výzdoba: Nad impresem viněty, zrcadlově tištěný text Titulnímu listu vlastního díla předchází titulní list edice |
Note (ownership history): |
Provenience: Exlibris se studujícím mnichem Provenience: Rajhradské znakové exlibris |
Note (binding): |
Původní usňová vazba se zlaceným slepotiskovým hřbetem a nápisovým hřbetním štítkem, lepenkové desky, ořízka stříkaná červenou barvou |
Physical Description: |
[46], 412 s. ; 4° |
Books
LEADER | 03894nam a2200721 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | mzk03001202386 | ||
003 | CZ BrMZK | ||
005 | 20140708133004.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 140708s1735 it fr|||||00| ||ita|d | ||
990 | |a BK | ||
040 | |a BOA001 |b cze | ||
041 | 0 | |a ita |a lat | |
072 | 7 | |a 821.124-1 |x Latinská poezie, latinsky psaná |2 Konspekt |9 25 | |
072 | 7 | |a 094 |x Staré tisky |2 Konspekt |9 12 | |
080 | |a 821.124’01 |2 MRF | ||
080 | |a 821.124’01-1 |2 MRF | ||
080 | |a 82-7 |2 MRF | ||
080 | |a 025.171 |2 MRF | ||
080 | |a (0.068)094 |2 MRF | ||
080 | |a (082.21) |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Horatius, Quintus Flaccus, |d 65 př. Kr.-8 př. Kr. |7 jn20000603003 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a RACCOLTA DI TUTTI GLI ANTICHI POETI LATINI CON LA LORO VERSIONE NELL'ITALIANA FAVELLA. |n TOMO OTTAVO, |p CONTIENE LI QUATTRO LIBRI DI VERSI LIRICI DI Q. ORAZIO FLACCO, Alla somiglianza del metro latino in Versi volgari sciolti, RIDOTTI DALL'ABATE GIRLAMO DEL BUONO CITTADINO BOLOGNESE, E pubblico Professore di Lettere Umane nella Regia Università di Torino. L'EPODO, ed il CARME SECOLARE dal medesimo tradotti, e la POETICA trasportata in Versi volgari DA BENEDETTO PASQUALIGO NOBILE VENETO |
246 | 3 | 0 | |a CONTIENE LI QUATTRO LIBRI DI VERSI LIRICI DI Q. ORAZIO FLACCO, Alla somiglianza del metro latino in Versi volgari sciolti, RIDOTTI DALL'ABATE GIRLAMO DEL BUONO CITTADINO BOLOGNESE, E pubblico Professore di Lettere Umane nella Regia Università di Torino. L'EPODO, ed il CARME SECOLARE dal medesimo tradotti, e la POETICA trasportata in Versi volgari DA BENEDETTO PASQUALIGO NOBILE VENETO |
246 | 3 | |a CORPUS OMNIUM VETERUM POETARUM LATINORUM CUM EORUMDEM ITALICA VERSIONE. TOMUS OCTAVUS CONTINET Q. HORATII FLACCI ODAE, sive CARMINUM LIBRI QUATUOR. EPODON, & CARMEN SECULARE de ARTE POETICA LIBER | |
246 | 3 | 0 | |a ODAE, sive CARMINUM LIBRI QUATUOR |
246 | 3 | 0 | |a EPODON |
246 | 3 | 0 | |a CARMEN SECULARE |
246 | 3 | 0 | |a ARTE POETICA LIBER |
246 | 3 | 0 | |a CARMINUM LIBRI QUATUOR |
260 | |a Mediolani : |b in regia curia ; |a Milano : |b nel regio ducal palazzo, |c 1735 | ||
300 | |a [46], 412 s. ; |c 4° | ||
490 | 0 | |a Corpus omnium veterum poetarum latinorum cum eorumdem italica versione ; |v Tomus octavus | |
500 | |a Výzdoba: Nad impresem viněty, zrcadlově tištěný text | ||
500 | |a Titulnímu listu vlastního díla předchází titulní list edice | ||
546 | |a Text tištěn souběžně italsky a latinsky | ||
561 | |a Provenience: Exlibris se studujícím mnichem | ||
561 | |a Provenience: Rajhradské znakové exlibris | ||
563 | |a Původní usňová vazba se zlaceným slepotiskovým hřbetem a nápisovým hřbetním štítkem, lepenkové desky, ořízka stříkaná červenou barvou | ||
650 | 7 | |a latinská starověká literatura |7 ph115100 |2 czenas | |
650 | 7 | |a latinská starověká poezie |7 ph122199 |2 czenas | |
650 | 7 | |a satira |7 ph125426 |2 czenas | |
650 | 7 | |a historické knihovní fondy |7 ph172933 |2 czenas | |
655 | 7 | |a staré tisky |7 fd422076 |2 czenas | |
655 | 7 | |a antologie |7 fd131819 |2 czenas | |
700 | 1 | |a Martini, Sylvester |4 cns | |
700 | 1 | |a Buono, Girolamo del |4 trl | |
700 | 1 | |a Argelati, Filippo, |d 1685-1755 |7 ola2008460083 |4 aui | |
700 | 1 | |a Pasqualigo, Benedetto |4 trl | |
700 | 1 | |a Malatesta, Giuseppe Ricchino |4 edt | |
740 | 0 | 2 | |a VITA DI ORAZIO SCRITTA DAL SIGNOR D. FILIPPO ARGELATI |
830 | 0 | |a Corpus omnium veterum poetarum latinorum cum eorumdem italica versione | |
856 | 4 | 1 | |u https://imageserver.mzk.cz/mzk03/001/202/386/328100212593.titul.jp2 |y Titulní list |
903 | |a RP | ||
910 | |a BOE950 |b R - V. III. c. 18 | ||
978 | |b Regio Ducal Palazzo |a Milano |c 1735 | ||
978 | |b Regia Curia |a Milano |c 1735 | ||
982 | 0 | |a Rajhrad - benediktinský klášter | |
984 | |a Miláno |b Itálie | ||
985 | |a 1701-1750 | ||
980 | |c 212593 |g R - V. III. c. 18 |1 328100212593 |p N. 6575g | ||
991 | |k rajhrad | ||
996 | |e BOE950 |c R - V. III. c. 18 |