ETHICA SACRA, SCHOLASTICA, SPECULATIVO-PRACTICA, Seu TRACTATUS & DISPUTATIONES MORALES De VIRTUTIBUS, Tam in communi, quam in particulari, FIDE, SPE ET CHARITATE, THEOLOGICIS, ET MORALIBUS PRUDENTIA, TEMPERANTIA, FORTITUDINE, JUSTITIA COMMUTATIVA SECUNDUM SE, ac in Contractibus, & Judiciis: Item de Distributiva in Officiis ac Beneficiis, Jureque Patronatus, & Restitutione: De Religione, & Ejus actibus principalioribus, Decimarum redditione, Festorum celebratione, & Ecclesiastica Immunitate, &c. &c. ac de Partibus Subjectivis, & Potentialibus ejusdem Religionis; Nec non de singularum Virtutum, OPPOSITIS VITIIS. Ad mentem JOANNIS DUNS SCOTI Doctoris Subtilissimi, & profundissimi

Main Author: Hermann, Amand, -1700
Other Authors: Leidenhoffer, Philipp Jakob, zemř. 1714, Hönnig, J. L., Bilek a Bilenberg, Wenceslaus, Gerzabek, Gregorius, Macnamara, Ludovicus, Scotus, Joannes, Dolan, Thomas, Marianus, Petrus, Oneill, Ludovicus, Tranquillus, Thomas Albertus, Harttman, Antonius, Strauss, Friedrich Dionys, 1660-1720, Želecký z Počenic, Norbert, 1649-1709
Format: Books
Language: Latin
Published: Herbipoli : Sumptibus Joannis Ziegeri 1698
Subjects:
Item Description: Výzdoba: Patitul, mědirytinový předtitul (Philipp Jacob Leidenhoffer sc: A: V:), linky, vlysy, iniciály, typografické ozdoby, viněty, mědirytiny v textu (J. L. Hönnig. sc. in Nürnberg), vnitřní patitul, text tištěn dvousloupcově
Typografická výzdoba: Text je tištěn v dvou sloupcích s marginálními poznámkami. Použité písmo: antikva, italika. Živá záhlaví, kustody, signatury archu, stránková paginace. Vnitřní patitul
Ilustrace: Mědirytinový frontispis (Delin R. A. D. Dionisius Straus Praemonst[ratus]. Gradic[ensis]. Philipp Jacob Leidenhoffer sc[ulpsit]. A[ugustae]. V[indelicorum].) znázorňující P. Marii s Ježíškem na nebesích, stojící na měsíci, pod nimž je stuha s textem: Divisit lucem a tenebris: Genes 3. Nad Marií je stuha s textem: Exemplar Virtutum. Napravo od ní jsou tři alegorie znázorňující Víru (s křížem, kalichem a hostii), Naději (s kotvou) a Lásku (s dětmi), nalevo od Madony jsou další čtyři ženské postavy, představující Čistotu, Sílu, Spravedlnost a Opatrnost (první drží zrcadlo, druhá kus sloupu, třetí meč a váhu, čtvrtá nádobu s vodou). Pod nimi je změť dětí a polozvířecích postav. V dolní části rytiny nalevo stojí ženská postava se sluncem na hrudi, opírající se pravou rukou s prutem o desky s textem: Declinare a malo Facere bonum. a levou svírá olovnici v podobě trojúhelníku se srdcem. Nad ní se vznáší andělíček se stuhou s textem: Fac secundum Exemplar. Exod. 25., který ukazuje na P. Marii. Žena stojí na postavě alegorie neřesti, jíž ze tváře padá maska. Za postavami je část architektury, na níž stojí busta duchovního a na níž je kromě erbu (barokní štít, polcený hrotem s konvexně prohnutými stranami, který nese přepásanou lilii, vpravo od štítu pak sv. stojící sv. Štěpán en face se svatozáří kolem hlavy a palmovou ratolestí v ruce, kolem jeho hlavy 3 (1,2) šesticípé hvězdy, v levé polovině pak vysoká čepice s lemem, nahoře zakončená stříbrnou bambulkou, z níž spadá dolů pštrosí pero (kosmo), za štítem kosmo opatská berla, závitem ven, mitra simplex, a turnajový helm s přikrývadly v podobě akantového ornamentu a klenotem jako v levé polovině štítu) text: ETHICA SACRA etc. etc. Rmo Illustri[ssimo]., ac Amplissimo D[omi]no NORBERTO Zieletzky, de Poczenitz Abbati Gradisoe[n]si Pramonstra[tensi]. D[onat].
Ilustrace: Viněta (dřevořez) na s. [24] znázorňující květiny ve váze s girlandami. – Viněta (dřevořez) na s. 2 znázorňující rostlinný ornament. – Mědirytina (signovaná : F. L. Hönnig. sc[ulpsit]. in Nürnberg) na s. 3 prvního dílu znázorňující dva andělíčky v přírodě, přičemž andílek vlevo kreslí na plátno písmena IHS s hořícím srdcem a druhý ohýbá kmen stromu, v levém rohu hoří v ohni karty a šipka z kuše. Pod rytinou text: Curva cervicem euis in iuventute. Ecclesci. 30. - Viněta (dřevořez) na s. 63, 71 a 206 znázorňující ornament. - Mědirytina na s. 64 prvního dílu (signovaná: F. L. Hönnig. sc[ulpsit]. in Nürnberg) znázorňující andílka přihlížející budoucímu zápasu lišky a lva, v pozadí se odehrává stejný výjev mezi dvěmi muži na břehu moře. Pod rytinou text: Fugiendum, ne Pereundum.
Ilustrace: Mědirytina na s. 72 prvního dílu znázorňující dva andělíčky, z nichž jeden kráčí v šatech s poutnickými odznaky a holí, má překryté oči, ale je veden provazem, ukotveným v oblaku, v němž je nebeský Jeruzalém, druhý andělíček jej pozoruje a drží holubici. Pod rytinou text: Lucerna Pedibus meis Verbum tuum. Psal. 18. V. 105. - Mědirytina na s. 188 prvního dílu (signovaná: F. L. Hönnig. sc[ulpsit]. in Nürnberg) znázorňující loď na rozbouřeném moři, na palubě lodi stojí malý andělíček, který se dívá na paprsky milosti z nebe (v nebi je vidět slunce s kotvou). Pod rytinou text : Ibi Portus noster, ubi Anchora Proposita. - Mědirytina na s. 209 prvního dílu znázorňující dva malé andílky, táhnoucí kříž a berle na oltář, na němž jsou položeny berle, u oltáře stojí třetí andílek, který berle zapaluje hořícím srdcem probodeným šípem, na oltáři je znak meče, který obrůstá olivovou ratolestí a váhy, v pozadí jsou hory a hořící salamandr. Pod rytinou text: Amor Sacerdos Immolat. - Mědirytina na s. 264 prvního dílu (signovaná: F. L. Hönnig. sc[ulpsit].) znázorňující přemýšlejícího andílka v trávě, nad nímž vzduchem létají smrtky, před andílkem je podstavec s oboustrannou bustou s tvářemi mladíka a starce, v levém horním rohu je vidět postava Krista s křížem. Pod rytinou text: Intelligite haec, qui Obliviscimini Deum. Psal. 49. - Viněta (dřevořez) na s. 208 a 447 znázorňující ornament
Ilustrace: Mědirytina na s. 289 prvního dílu znázorňující pět poskakujících andílků, na které se ze skály dívá Beránek Boží, pod jeho nohou prýští ze skály bohatý pramen. Pod rytinou text : De torrente in via bibunt, propterea exaltabunt. Psal. 109. - Viněta (dřevořez) na s. 338 znázorňující koš s květinami. - Mědirytina na s. 339 prvního dílu (signovaná : F. L. Hönnig. sc[ulpsit].) znázorňující skálu uprostřed rozbouřeného moře, do nějž šlehají zprava blesky a zleva vykukuje slunce, na skále stojí člověk, pod nímž v moři hrají na hudební nástroje dvě mořské panny. Pod rytinou text : In aeternum non commovebitur. Proverb. 30. - Mědirytina na s. 355 prvního dílu znázorňující vpravo stojící dům, jež staví vznášející se andílek a před kterým se rozkládá zahrada, u níž stojí dva andílci, jeden najímá druhého na práci na vinici, v levém horním rohu část zvěrokruhu (váhy, panna, lev), pannu prosvěcuje slunce. Pod rytinou text : In Iustitia, aedificabitur tibi. Ecclesi. 3. V. 17.
Ilustrace: Viněta (dřevořez) na s. 357 znázorňující lístečkový ornament. - Mědirytina na s. 435 prvního dílu znázorňující čtyři andílky, kteří si pomáhají u mytí rukou a pátý andílek přivazuje vinnou révu na strom, nad tím slunce a měsíc, v pozadí příroda. Pod rytinou text: Et mutuis Auxiliis constant omnia. Saribs. epist. 81. - Mědirytina na s. 448 prvního dílu znázorňující dva andílky šlapající po hadech, třetí nadílek stojí u stolu na němž jsou položeny knihy a mince, ze kterých padají hadi, pod stolem je schovaný ďábel, který sahá po hadech, prostřední andílek rozlamuje peníz, ze kterého vytéká sliz, ze záňadří mu vykukuje had, další andílek odnáší plný pytel. Pod rytinou text: Insidiatur Calcaneo eius. Genes. - Viněta (mědirytina) na s. 490 znázorňující avers (s Kristovým poprsím a opisem QUOD PAVPERI MIHI) a revers (s pěti klasy a opisem CENTV PLVM REDO) mince, pod nimi je text: Moneta Leopoldi I. Caesaris, pro Pauperibus Viennae. - Mědirytina na s. 491 prvního dílu znázorňující vnitřek obchodu, ve kterém stojí dva andílci, na rohu domu je zabodnuta Hermova hůl. V pravé části rytiny stojí před jiným obchodem s emblémem rozevřených nůžek andílek, který si povídá s dalším andílkem. Pod rytinou text : At fallendum parati. – Viněta (dřevořez) na s. [531], 141 a 232 znázorňující rostlinný ornament s ovocnými girlandami a lidskou hlavou uprostřed
Ilustrace: Mědirytina na s. 7 druhého dílu znázorňující tři malé andílky, z nichž napravo stojící drží v ruce zlomený mečík, prostřední má na hlavě přilbu a na krku přívěšek ve tvaru srdce s Božím okem, andílek sedí na zádech lvovi, kterému levou rukou dává náhubek a v pravé ruce drží dolů otočený dřevec, poslední andílek drží otevřenou knihu s textem: Iustit Digesta Codex Pandect., za postavami je příroda. – Mědirytina na s. 59 druhého dílu znázorňující andílka se svatozáří, vycházejícího z domu, jehož vchod je lemován dvěma sloupy, na jejichž podstavcích je napsáno: Haec Domus Odit Amat, Castigat, Defendit, Honorat, Culpas, Virtutes, Crimina, Jura, Bonos. Andílek drží dva rohy hojnosti, z nichž z prvního se sypou koruny, mitry, knihy a brka, z druhého pak nejrůznější zemědělské a lesnické nářadí. Ke vchodu pak přicházejí další dva andílci, z nichž první drží na podnose tři vavřínové věnce a druhý fasces. Pod rytinou text : Singulis pro ut cuique opus. Act 4 V. 35. - Mědirytina na s. 138 druhého dílu znázorňující tři andílky v přírodě. Andílek zcela vpravo vyklepává z pytle prach, prostřední andílek stojí u stolu a sype do talíře, poslední, vlevo stojící, andělíček má na hlavě korunu a vyplivuje z pusinky mince, knihu a koruny. Pod rytinou text: Divitias, qvas devoravit, evomet. Job. 20. V. 15. - Mědirytina na s. 233 druhého dílu znázorňující vnitřek chrámu s oltářem (na oltáři text: DEO VERO), na němž je vystavena monstrance, kde jeden andělíček zapaluje věčné světlo, druhý vyhání dobytek a ovce, a třetí kácí oltář na oběti. Pod rytinou text : Vmbram fugat Veritas. Ecclesia. - Viněta (dřevořez) na s. 315 a [487] znázorňující kytici květin
Ilustrace: Mědirytina na s. 316 druhého dílu znázorňující napravo ležícího andělíčka pod vinným keřem, a druhého andělíčka, který rozmlouvá s tmavým andělíčkem, jež prvnímu věští z ruky, přičemž si jim u nohou hraje další andílek s přesýpacími hodinami, kolem posledních dvou je magický kruh a v pozadí jsou vidět utíkající nestvůry, kolo a šibenice. Pod rytinou text: Huius vana est Religio. Jacobi. 1. V. 26. – Mědirytina na s. 370 druhého dílu znázorňující andělíčka se svatozáří sedícího napravo a hrajícího na harfu s nápisem: Unicuique suam, a k němu přicházející andělíčci, obklopení symboly ctností (hořící srdce, váhy, Merkurova hůl, roh hojnosti, včelí úl, pes, atd.). Pod rytinou text : Viruttum concordantia Amabilis est Symphonia. – Mědirytina na s. 395 druhého dílu znázorňující uzavřenou zahradu s rozličnými květinami, uprostřed níž tryská pramen, nad zahradou se klenou různá souhvězdí, slunce a měsíc. Pod rytinou text: Omnia non eundem actum habent. Rom. 12. V. 4. - Mědirytina na s. 460 druhého dílu znázorňující andílka na žebříku opřeného o zeď domu, porostlého vinnou révou, který pravou rukou osekává suché ratolesti, z domu vyhání malý andílek muže se psem a prasetem, na něž čeká drak s otevřenou tlamou, nad ním padají z nebe hvězdy a kouř, pod rytinou text: Foris canes, [et] venefici, [et] im mundi. Apocalyp: 22
Rukopisné poznámky na přídeští: Na předním přídeští nahoře vlevo perem: 1 fl 30 kr. Na zadní předsádce perem: Aphorismi cum Symbolis k oběma dílům. Vložen obrázek technikou dřevořezu, představujícího sv. Ambrože s páliem, sedícího u stolu s knihami, kalamářem a mitrou. Pod tím text: S. AMBROSIUS. Na s. 309 poznámky o upalování a exhumaci těl tužkou, datované 1724-1729. Na s. 433 poznámky o premonstrátech a křížovnících
Kolace: a4 – c4, A4 – Z4, A a4 – Z z4, A a a4 – U u u6, A3, a4, A, B4 – Z4, A a4 – Z z4, A a a4 – O o o6 [= 1052 listů]
Kolace částí: úvod: [)( 2] - [)( )( 4r] ([3]-[15]); obsah : [)( )( 4v] – [)( )( )( 4] ([16]-[24]); text 1. dílu: A – T t t (1-514]); rejstřík: T t t 2 – [U u u 6r] ([515]–[531]); úvod 2. dílu: [A 2] – A 3 ([3]-[6]); obsah: )( - [)( 4] ([1]-[8]); text: [A 4] - [M m m 4] (7-468); rejstřík: N n n – [O o o 6r] ([469]-[487])
Rozsah: [28], 514, [18] s.
Katalogové číslo: 156
Note (citation/references): VD17,
Note (ownership history): Provenience: [m.p] Ex Libris Francisci Lux m[anu] p[rop]ria. [Na titulním listu uprostřed perem]
Provenience: [razítko] Pfarrbibliothek Mähr.-Trübau
Note (binding): Pergamenová vazba, lepenkové desky, ořízka natřená modrou barvou. Čtyři látkové tkanice - dochovány jen části u přední desky
Note (deficiency): Poškozeno foxingem
Physical Description: 28 nečíslovaných stran, 514 stran, 18, 8 nečíslovaných stran, 468 stran, 20 nečíslovaných stran ; 2° (33 cm)
Books
LEADER 16277nam a2200925 i 4500
001 mzk03001253853
003 CZ BrMZK
005 20230512140415.0
007 ta
008 130520s1698 gw a f |||| 0 lat d
990 |a BK 
040 |a BOA001  |b cze  |e rda 
072 7 |a 17  |x Etika. Morální filozofie  |2 Konspekt  |9 5 
072 7 |a 094  |x Staré tisky  |2 Konspekt  |9 12 
080 |a 179.9  |2 MRF 
080 |a 17  |2 MRF 
080 |a 27-42  |2 MRF 
080 |a 025.171  |2 MRF 
080 |a (0.068)094  |2 MRF 
100 1 |a Hermann, Amand,  |d -1700  |7 xx0099028  |4 aut 
245 1 0 |a ETHICA SACRA, SCHOLASTICA, SPECULATIVO-PRACTICA, Seu TRACTATUS & DISPUTATIONES MORALES De VIRTUTIBUS, Tam in communi, quam in particulari, FIDE, SPE ET CHARITATE, THEOLOGICIS, ET MORALIBUS PRUDENTIA, TEMPERANTIA, FORTITUDINE, JUSTITIA COMMUTATIVA SECUNDUM SE, ac in Contractibus, & Judiciis: Item de Distributiva in Officiis ac Beneficiis, Jureque Patronatus, & Restitutione: De Religione, & Ejus actibus principalioribus, Decimarum redditione, Festorum celebratione, & Ecclesiastica Immunitate, &c. &c. ac de Partibus Subjectivis, & Potentialibus ejusdem Religionis; Nec non de singularum Virtutum, OPPOSITIS VITIIS. Ad mentem JOANNIS DUNS SCOTI Doctoris Subtilissimi, & profundissimi /  |c AUTHORE P. F. AMANDO HERMANN, Ord. Min. Reformat. Provinciae Bohemiae Professo, Lectore Jubilato, olim Ministro Provinciali. OPUS Claro stylo elaboratum, XX. Emblematibus & Aphorismis illustratum; naturam virtutum omnium, accurate explicativum, & ad mores rite instruendos, vitamque beatam consequendam debite ordinatum. Ut proprie sit ETHICA SACRA, Theologis, Praedicatoribus, & Confessariis admodum utilis, & respective necessaria 
246 3 3 |a ETHICA SACRA SPECULATIVO-PRACTICA FRATRIS AMANDI HERMANN 
246 3 3 |a ETHICA SACRA etc: etc: Rmo. Illustri, ac Amplissimo Dno. NORBERTO Zieletzky, de Poczenitz Abbati Gradisce[n]si & Praemonstrat: D. D. D. a F. Amando Herman[n] Franc. Reform. 
246 3 0 |a PARS SECUNDA ETHICAE SACRAE SPECULATIVO-PRACTICAE P.F. AMANDI HERMANN. CONTINENS MATERIAS, UT IN SEQUENTI PAGINA 
264 1 |a Herbipoli :  |b Sumptibus Joannis Ziegeri ;  |b & Georgii Lehmanni,  |c 1698 
264 3 |b Typis Jobi Hertzii 
300 |a 28 nečíslovaných stran, 514 stran, 18, 8 nečíslovaných stran, 468 stran, 20 nečíslovaných stran ;  |c 2° (33 cm) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a bez média  |b n  |2 rdamedia 
338 |a svazek  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Výzdoba: Patitul, mědirytinový předtitul (Philipp Jacob Leidenhoffer sc: A: V:), linky, vlysy, iniciály, typografické ozdoby, viněty, mědirytiny v textu (J. L. Hönnig. sc. in Nürnberg), vnitřní patitul, text tištěn dvousloupcově 
500 |a Typografická výzdoba: Text je tištěn v dvou sloupcích s marginálními poznámkami. Použité písmo: antikva, italika. Živá záhlaví, kustody, signatury archu, stránková paginace. Vnitřní patitul 
500 |a Ilustrace: Mědirytinový frontispis (Delin R. A. D. Dionisius Straus Praemonst[ratus]. Gradic[ensis]. Philipp Jacob Leidenhoffer sc[ulpsit]. A[ugustae]. V[indelicorum].) znázorňující P. Marii s Ježíškem na nebesích, stojící na měsíci, pod nimž je stuha s textem: Divisit lucem a tenebris: Genes 3. Nad Marií je stuha s textem: Exemplar Virtutum. Napravo od ní jsou tři alegorie znázorňující Víru (s křížem, kalichem a hostii), Naději (s kotvou) a Lásku (s dětmi), nalevo od Madony jsou další čtyři ženské postavy, představující Čistotu, Sílu, Spravedlnost a Opatrnost (první drží zrcadlo, druhá kus sloupu, třetí meč a váhu, čtvrtá nádobu s vodou). Pod nimi je změť dětí a polozvířecích postav. V dolní části rytiny nalevo stojí ženská postava se sluncem na hrudi, opírající se pravou rukou s prutem o desky s textem: Declinare a malo Facere bonum. a levou svírá olovnici v podobě trojúhelníku se srdcem. Nad ní se vznáší andělíček se stuhou s textem: Fac secundum Exemplar. Exod. 25., který ukazuje na P. Marii. Žena stojí na postavě alegorie neřesti, jíž ze tváře padá maska. Za postavami je část architektury, na níž stojí busta duchovního a na níž je kromě erbu (barokní štít, polcený hrotem s konvexně prohnutými stranami, který nese přepásanou lilii, vpravo od štítu pak sv. stojící sv. Štěpán en face se svatozáří kolem hlavy a palmovou ratolestí v ruce, kolem jeho hlavy 3 (1,2) šesticípé hvězdy, v levé polovině pak vysoká čepice s lemem, nahoře zakončená stříbrnou bambulkou, z níž spadá dolů pštrosí pero (kosmo), za štítem kosmo opatská berla, závitem ven, mitra simplex, a turnajový helm s přikrývadly v podobě akantového ornamentu a klenotem jako v levé polovině štítu) text: ETHICA SACRA etc. etc. Rmo Illustri[ssimo]., ac Amplissimo D[omi]no NORBERTO Zieletzky, de Poczenitz Abbati Gradisoe[n]si Pramonstra[tensi]. D[onat]. 
500 |a Ilustrace: Viněta (dřevořez) na s. [24] znázorňující květiny ve váze s girlandami. – Viněta (dřevořez) na s. 2 znázorňující rostlinný ornament. – Mědirytina (signovaná : F. L. Hönnig. sc[ulpsit]. in Nürnberg) na s. 3 prvního dílu znázorňující dva andělíčky v přírodě, přičemž andílek vlevo kreslí na plátno písmena IHS s hořícím srdcem a druhý ohýbá kmen stromu, v levém rohu hoří v ohni karty a šipka z kuše. Pod rytinou text: Curva cervicem euis in iuventute. Ecclesci. 30. - Viněta (dřevořez) na s. 63, 71 a 206 znázorňující ornament. - Mědirytina na s. 64 prvního dílu (signovaná: F. L. Hönnig. sc[ulpsit]. in Nürnberg) znázorňující andílka přihlížející budoucímu zápasu lišky a lva, v pozadí se odehrává stejný výjev mezi dvěmi muži na břehu moře. Pod rytinou text: Fugiendum, ne Pereundum. 
500 |a Ilustrace: Mědirytina na s. 72 prvního dílu znázorňující dva andělíčky, z nichž jeden kráčí v šatech s poutnickými odznaky a holí, má překryté oči, ale je veden provazem, ukotveným v oblaku, v němž je nebeský Jeruzalém, druhý andělíček jej pozoruje a drží holubici. Pod rytinou text: Lucerna Pedibus meis Verbum tuum. Psal. 18. V. 105. - Mědirytina na s. 188 prvního dílu (signovaná: F. L. Hönnig. sc[ulpsit]. in Nürnberg) znázorňující loď na rozbouřeném moři, na palubě lodi stojí malý andělíček, který se dívá na paprsky milosti z nebe (v nebi je vidět slunce s kotvou). Pod rytinou text : Ibi Portus noster, ubi Anchora Proposita. - Mědirytina na s. 209 prvního dílu znázorňující dva malé andílky, táhnoucí kříž a berle na oltář, na němž jsou položeny berle, u oltáře stojí třetí andílek, který berle zapaluje hořícím srdcem probodeným šípem, na oltáři je znak meče, který obrůstá olivovou ratolestí a váhy, v pozadí jsou hory a hořící salamandr. Pod rytinou text: Amor Sacerdos Immolat. - Mědirytina na s. 264 prvního dílu (signovaná: F. L. Hönnig. sc[ulpsit].) znázorňující přemýšlejícího andílka v trávě, nad nímž vzduchem létají smrtky, před andílkem je podstavec s oboustrannou bustou s tvářemi mladíka a starce, v levém horním rohu je vidět postava Krista s křížem. Pod rytinou text: Intelligite haec, qui Obliviscimini Deum. Psal. 49. - Viněta (dřevořez) na s. 208 a 447 znázorňující ornament 
500 |a Ilustrace: Mědirytina na s. 289 prvního dílu znázorňující pět poskakujících andílků, na které se ze skály dívá Beránek Boží, pod jeho nohou prýští ze skály bohatý pramen. Pod rytinou text : De torrente in via bibunt, propterea exaltabunt. Psal. 109. - Viněta (dřevořez) na s. 338 znázorňující koš s květinami. - Mědirytina na s. 339 prvního dílu (signovaná : F. L. Hönnig. sc[ulpsit].) znázorňující skálu uprostřed rozbouřeného moře, do nějž šlehají zprava blesky a zleva vykukuje slunce, na skále stojí člověk, pod nímž v moři hrají na hudební nástroje dvě mořské panny. Pod rytinou text : In aeternum non commovebitur. Proverb. 30. - Mědirytina na s. 355 prvního dílu znázorňující vpravo stojící dům, jež staví vznášející se andílek a před kterým se rozkládá zahrada, u níž stojí dva andílci, jeden najímá druhého na práci na vinici, v levém horním rohu část zvěrokruhu (váhy, panna, lev), pannu prosvěcuje slunce. Pod rytinou text : In Iustitia, aedificabitur tibi. Ecclesi. 3. V. 17. 
500 |a Ilustrace: Viněta (dřevořez) na s. 357 znázorňující lístečkový ornament. - Mědirytina na s. 435 prvního dílu znázorňující čtyři andílky, kteří si pomáhají u mytí rukou a pátý andílek přivazuje vinnou révu na strom, nad tím slunce a měsíc, v pozadí příroda. Pod rytinou text: Et mutuis Auxiliis constant omnia. Saribs. epist. 81. - Mědirytina na s. 448 prvního dílu znázorňující dva andílky šlapající po hadech, třetí nadílek stojí u stolu na němž jsou položeny knihy a mince, ze kterých padají hadi, pod stolem je schovaný ďábel, který sahá po hadech, prostřední andílek rozlamuje peníz, ze kterého vytéká sliz, ze záňadří mu vykukuje had, další andílek odnáší plný pytel. Pod rytinou text: Insidiatur Calcaneo eius. Genes. - Viněta (mědirytina) na s. 490 znázorňující avers (s Kristovým poprsím a opisem QUOD PAVPERI MIHI) a revers (s pěti klasy a opisem CENTV PLVM REDO) mince, pod nimi je text: Moneta Leopoldi I. Caesaris, pro Pauperibus Viennae. - Mědirytina na s. 491 prvního dílu znázorňující vnitřek obchodu, ve kterém stojí dva andílci, na rohu domu je zabodnuta Hermova hůl. V pravé části rytiny stojí před jiným obchodem s emblémem rozevřených nůžek andílek, který si povídá s dalším andílkem. Pod rytinou text : At fallendum parati. – Viněta (dřevořez) na s. [531], 141 a 232 znázorňující rostlinný ornament s ovocnými girlandami a lidskou hlavou uprostřed 
500 |a Ilustrace: Mědirytina na s. 7 druhého dílu znázorňující tři malé andílky, z nichž napravo stojící drží v ruce zlomený mečík, prostřední má na hlavě přilbu a na krku přívěšek ve tvaru srdce s Božím okem, andílek sedí na zádech lvovi, kterému levou rukou dává náhubek a v pravé ruce drží dolů otočený dřevec, poslední andílek drží otevřenou knihu s textem: Iustit Digesta Codex Pandect., za postavami je příroda. – Mědirytina na s. 59 druhého dílu znázorňující andílka se svatozáří, vycházejícího z domu, jehož vchod je lemován dvěma sloupy, na jejichž podstavcích je napsáno: Haec Domus Odit Amat, Castigat, Defendit, Honorat, Culpas, Virtutes, Crimina, Jura, Bonos. Andílek drží dva rohy hojnosti, z nichž z prvního se sypou koruny, mitry, knihy a brka, z druhého pak nejrůznější zemědělské a lesnické nářadí. Ke vchodu pak přicházejí další dva andílci, z nichž první drží na podnose tři vavřínové věnce a druhý fasces. Pod rytinou text : Singulis pro ut cuique opus. Act 4 V. 35. - Mědirytina na s. 138 druhého dílu znázorňující tři andílky v přírodě. Andílek zcela vpravo vyklepává z pytle prach, prostřední andílek stojí u stolu a sype do talíře, poslední, vlevo stojící, andělíček má na hlavě korunu a vyplivuje z pusinky mince, knihu a koruny. Pod rytinou text: Divitias, qvas devoravit, evomet. Job. 20. V. 15. - Mědirytina na s. 233 druhého dílu znázorňující vnitřek chrámu s oltářem (na oltáři text: DEO VERO), na němž je vystavena monstrance, kde jeden andělíček zapaluje věčné světlo, druhý vyhání dobytek a ovce, a třetí kácí oltář na oběti. Pod rytinou text : Vmbram fugat Veritas. Ecclesia. - Viněta (dřevořez) na s. 315 a [487] znázorňující kytici květin 
500 |a Ilustrace: Mědirytina na s. 316 druhého dílu znázorňující napravo ležícího andělíčka pod vinným keřem, a druhého andělíčka, který rozmlouvá s tmavým andělíčkem, jež prvnímu věští z ruky, přičemž si jim u nohou hraje další andílek s přesýpacími hodinami, kolem posledních dvou je magický kruh a v pozadí jsou vidět utíkající nestvůry, kolo a šibenice. Pod rytinou text: Huius vana est Religio. Jacobi. 1. V. 26. – Mědirytina na s. 370 druhého dílu znázorňující andělíčka se svatozáří sedícího napravo a hrajícího na harfu s nápisem: Unicuique suam, a k němu přicházející andělíčci, obklopení symboly ctností (hořící srdce, váhy, Merkurova hůl, roh hojnosti, včelí úl, pes, atd.). Pod rytinou text : Viruttum concordantia Amabilis est Symphonia. – Mědirytina na s. 395 druhého dílu znázorňující uzavřenou zahradu s rozličnými květinami, uprostřed níž tryská pramen, nad zahradou se klenou různá souhvězdí, slunce a měsíc. Pod rytinou text: Omnia non eundem actum habent. Rom. 12. V. 4. - Mědirytina na s. 460 druhého dílu znázorňující andílka na žebříku opřeného o zeď domu, porostlého vinnou révou, který pravou rukou osekává suché ratolesti, z domu vyhání malý andílek muže se psem a prasetem, na něž čeká drak s otevřenou tlamou, nad ním padají z nebe hvězdy a kouř, pod rytinou text: Foris canes, [et] venefici, [et] im mundi. Apocalyp: 22 
500 |a Rukopisné poznámky na přídeští: Na předním přídeští nahoře vlevo perem: 1 fl 30 kr. Na zadní předsádce perem: Aphorismi cum Symbolis k oběma dílům. Vložen obrázek technikou dřevořezu, představujícího sv. Ambrože s páliem, sedícího u stolu s knihami, kalamářem a mitrou. Pod tím text: S. AMBROSIUS. Na s. 309 poznámky o upalování a exhumaci těl tužkou, datované 1724-1729. Na s. 433 poznámky o premonstrátech a křížovnících 
500 |a Kolace: a4 – c4, A4 – Z4, A a4 – Z z4, A a a4 – U u u6, A3, a4, A, B4 – Z4, A a4 – Z z4, A a a4 – O o o6 [= 1052 listů] 
500 |a Kolace částí: úvod: [)( 2] - [)( )( 4r] ([3]-[15]); obsah : [)( )( 4v] – [)( )( )( 4] ([16]-[24]); text 1. dílu: A – T t t (1-514]); rejstřík: T t t 2 – [U u u 6r] ([515]–[531]); úvod 2. dílu: [A 2] – A 3 ([3]-[6]); obsah: )( - [)( 4] ([1]-[8]); text: [A 4] - [M m m 4] (7-468); rejstřík: N n n – [O o o 6r] ([469]-[487]) 
500 |a Rozsah: [28], 514, [18] s. 
500 |a Katalogové číslo: 156 
510 4 |a VD17,  |c VD17 12:109160T  |u https://gso.gbv.de/DB=1.28/CMD?ACT=SRCHA&IKT=8002&TRM=%2712:109160T%27 
561 |a Provenience: [m.p] Ex Libris Francisci Lux m[anu] p[rop]ria. [Na titulním listu uprostřed perem] 
561 |a Provenience: [razítko] Pfarrbibliothek Mähr.-Trübau 
563 |a Pergamenová vazba, lepenkové desky, ořízka natřená modrou barvou. Čtyři látkové tkanice - dochovány jen části u přední desky 
590 |a Poškozeno foxingem 
650 7 |a ctnosti  |7 ph119263  |2 czenas 
650 7 |a etika  |7 ph114488  |2 czenas 
650 7 |a morální teologie  |7 ph115355  |2 czenas 
650 7 |a historické knihovní fondy  |7 ph172933  |2 czenas 
655 7 |a staré tisky  |7 fd422076  |2 czenas 
655 7 |a traktáty  |7 fd133712  |2 czenas 
700 1 |a Leidenhoffer, Philipp Jakob,  |d zemř. 1714  |4 egr 
700 1 |a Hönnig, J. L.  |4 egr 
700 1 |a Bilek a Bilenberg, Wenceslaus  |4 cns 
700 1 |a Gerzabek, Gregorius  |4 cns 
700 1 |a Macnamara, Ludovicus  |4 cns 
700 1 |a Scotus, Joannes  |4 cns 
700 1 |a Dolan, Thomas  |4 cns 
700 1 |a Marianus, Petrus  |4 cns 
700 1 |a Oneill, Ludovicus  |4 cns 
700 1 |a Tranquillus, Thomas Albertus  |4 cns 
700 1 |a Harttman, Antonius  |4 cns 
700 1 |a Strauss, Friedrich Dionys,  |d 1660-1720  |7 ola200207012  |4 oth 
700 1 |a Želecký z Počenic, Norbert,  |d 1649-1709  |7 mzk2008486488  |4 dte 
903 |a RP 
910 |a SVE952  |b FMT-B.XI.1 
978 |b Zieger, Johann  |a Würzburg  |c 1698 
978 |b Hertz, Hiob  |a Würzburg  |c 1698 
978 |b Lehmann, Georg  |a Würzburg  |c 1698 
981 1 |a Lux, Franz 
982 0 |a Moravská Třebová - farní knihovna 
984 |a Würzburg  |b Německo 
985 |a 1651-1700 
991 |k fara-trebova 
980 |g FMT-B.XI.1  |1 4601800135 
996 |e SVE952  |c FMT-B.XI.1