RACCOLTA DI TUTTI GLI ANTICHI POETI LATINI TRADOTTI IN VERSI ITALIANI
TOMO SETTIMO, Contiene LI QUATTRO LIBRI DELLA GEORGICA DI VIRGILIO Tradotta DA BERNARDINO DANIELLO, LA BUCOLICA IN X. EGLOGHE DIVISA Tradotta DA ANDREA LORI, Come pure LA ZENZARA, E L'ALLODOLA, ALLE QUALI SI E AGGIUNTA L'AGLIATA Tradotte DA PARMINDO IBICHENSE PASTOR ARCADE TOMO SETTIMO, Contiene LI QUATTRO LIBRI DELLA GEORGICA DI VIRGILIO Tradotta DA BERNARDINO DANIELLO, LA BUCOLICA IN X. EGLOGHE DIVISA Tradotta DA ANDREA LORI, Come pure LA ZENZARA, E L'ALLODOLA, ALLE QUALI SI E AGGIUNTA L'AGLIATA Tradotte DA PARMINDO IBICHENSE PASTOR ARCADE
Main Author: | Vergilius, 70 př. Kr.-19 př. Kr. |
---|---|
Other Authors: | Martini, Sylvester, Lori, Andrea, Argelati, Filippo, 1685-1755, Daniello, Bernardino, Biacca, Francesco, Malatesta, Giuseppe Ricchino |
Format: | Books |
Language: | Italian Latin |
Published: |
Mediolani : Milano :
in regia curia ; nel regio ducal palazzo
1734
|
Series: |
Corpus omnium veterum poetarum latinorum cum eorumdem italica versione
|
Subjects: | |
Online Access: |
Titulní list
|
Item Description: |
Výzdoba: Nad impresem viněty, zrcadlově tištěný text Titulní list edice tištěn majuskulou Titulnímu listu vlastního díla předchází titulní list edice |
Note (ownership history): |
Provenience: Exlibris se studujícím mnichem Provenience: Rajhradské znakové exlibris |
Note (binding): |
Původní usňová vazba se zlaceným slepotiskovým hřbetem a nápisovým hřbetním štítkem, lepenkové desky, ořízka stříkaná červenou barvou |
Physical Description: |
[32], 512 s. ; 4° |
Books
LEADER | 04094nam a2200793 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | mzk03001202381 | ||
003 | CZ BrMZK | ||
005 | 20140708131430.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 140708s1734 it fr|||||00| ||ita|d | ||
990 | |a BK | ||
040 | |a BOA001 |b cze | ||
041 | 0 | |a ita |a lat | |
072 | 7 | |a 821.124-1 |x Latinská poezie, latinsky psaná |2 Konspekt |9 25 | |
072 | 7 | |a 094 |x Staré tisky |2 Konspekt |9 12 | |
080 | |a 821.124’01 |2 MRF | ||
080 | |a 821.124’01-1 |2 MRF | ||
080 | |a 78.083.6 |2 MRF | ||
080 | |a 025.171 |2 MRF | ||
080 | |a (0.068)094 |2 MRF | ||
080 | |a (082.21) |2 MRF | ||
100 | 0 | |a Vergilius, |d 70 př. Kr.-19 př. Kr. |7 jn19981002320 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a RACCOLTA DI TUTTI GLI ANTICHI POETI LATINI TRADOTTI IN VERSI ITALIANI. |n TOMO SETTIMO, |p Contiene LI QUATTRO LIBRI DELLA GEORGICA DI VIRGILIO Tradotta DA BERNARDINO DANIELLO, LA BUCOLICA IN X. EGLOGHE DIVISA Tradotta DA ANDREA LORI, Come pure LA ZENZARA, E L'ALLODOLA, ALLE QUALI SI E AGGIUNTA L'AGLIATA Tradotte DA PARMINDO IBICHENSE PASTOR ARCADE |
246 | 3 | 0 | |a Contiene LI QUATTRO LIBRI DELLA GEORGICA DI VIRGILIO Tradotta DA BERNARDINO DANIELLO, LA BUCOLICA IN X. EGLOGHE DIVISA Tradotta DA ANDREA LORI, Come pure LA ZENZARA, E L'ALLODOLA, ALLE QUALI SI E AGGIUNTA L'AGLIATA Tradotte DA PARMINDO IBICHENSE PASTOR ARCADE |
246 | 3 | |a Corpus omnium veterum poetarum latinorum cum eorumdem italica versione. Tomus septimus continet P. Virgilii Maronis Georgicon Libros quatuor, Bucolicam in X. Eglogas Distributam, nec non culicem, et cirim, quibus adjungitur moretum | |
246 | 3 | 0 | |a Georgicon Libros quatuor, Bucolicam in X. Eglogas Distributam, nec non culicem, et cirim, quibus adjungitur moretum |
246 | 3 | 0 | |a GEORGICA |
246 | 3 | 0 | |a BUCOLICA |
246 | 3 | 0 | |a EGLOGHE DIVISA |
260 | |a Mediolani : |b in regia curia ; |a Milano : |b nel regio ducal palazzo, |c 1734 | ||
300 | |a [32], 512 s. ; |c 4° | ||
490 | 0 | |a Corpus omnium veterum poetarum latinorum cum eorumdem italica versione ; |v Tomus septimus | |
500 | |a Výzdoba: Nad impresem viněty, zrcadlově tištěný text | ||
500 | |a Titulní list edice tištěn majuskulou | ||
500 | |a Titulnímu listu vlastního díla předchází titulní list edice | ||
546 | |a Text tištěn souběžně italsky a latinsky | ||
561 | |a Provenience: Exlibris se studujícím mnichem | ||
561 | |a Provenience: Rajhradské znakové exlibris | ||
563 | |a Původní usňová vazba se zlaceným slepotiskovým hřbetem a nápisovým hřbetním štítkem, lepenkové desky, ořízka stříkaná červenou barvou | ||
650 | 7 | |a latinská starověká literatura |7 ph115100 |2 czenas | |
650 | 7 | |a latinská starověká poezie |7 ph122199 |2 czenas | |
650 | 7 | |a eklogy |7 ph321745 |2 czenas | |
650 | 7 | |a historické knihovní fondy |7 ph172933 |2 czenas | |
655 | 7 | |a staré tisky |7 fd422076 |2 czenas | |
655 | 7 | |a antologie |7 fd131819 |2 czenas | |
700 | 1 | |a Martini, Sylvester |4 cns | |
700 | 1 | |a Lori, Andrea |4 trl | |
700 | 1 | |a Argelati, Filippo, |d 1685-1755 |7 ola2008460083 |4 aui | |
700 | 1 | |a Daniello, Bernardino |4 trl | |
700 | 1 | |a Biacca, Francesco |4 trl | |
700 | 1 | |a Malatesta, Giuseppe Ricchino |4 edt | |
740 | 0 | 2 | |a VITA DI P. VIRGILIO MARONE SCRITTA DAL SIGNOR D. FILIPPO ARGELATI |
740 | 0 | 2 | |a PUB. VIRGILII MARONIS GEORGICON |
740 | 3 | 2 | |a LA GEORGICA DI VIRGILIO, TRADOTTA DA BERNARDINO DANIELLO |
740 | 0 | 2 | |a P. VIRGILII MARONIS CULEX AD OCTAVIUM |
740 | 0 | 2 | |a MORETUM (ut creditur) AULI SEPTIMII SERENI |
740 | 0 | 2 | |a INDICE DE PASSI PIU DIFFICOLTOSI CHE SI INCONTRANO NELL'ENEIDE |
830 | 0 | |a Corpus omnium veterum poetarum latinorum cum eorumdem italica versione | |
856 | 4 | 1 | |u https://imageserver.mzk.cz/mzk03/001/202/381/328100212592.titul.jp2 |y Titulní list |
903 | |a RP | ||
910 | |a BOE950 |b R - V. III. c. 17 | ||
978 | |b Regio Ducal Palazzo |a Milano |c 1734 | ||
978 | |b Regia Curia |a Milano |c 1734 | ||
982 | 0 | |a Rajhrad - benediktinský klášter | |
984 | |a Miláno |b Itálie | ||
985 | |a 1701-1750 | ||
980 | |c 212592 |g R - V. III. c. 17 |1 328100212592 |p N. 6575 | ||
991 | |k rajhrad | ||
996 | |e BOE950 |c R - V. III. c. 17 |