JANUA LINGVARUM RESERATA AUREA: SEMINARIUM LINGVARUM ET SCIENTIARUM OMNIUM, Hoc est Compendiosa, Latinam (& quam libet aliam) Lingvam, unà cum scientiarum artiúmqve omnium fundamentis, perdiscendi Methodus sub Titulis centum, Periodis mille comprehensa à JOANNE AMOS COMENIO Latinè composita, & ab eodem in Bohemicum, ab alijs verò in Germanicum, Italicum, Gallicum, Polonicum, Anglicum idioma translata. Editio-Latino-Germanica undecima Bohemica secunda. In qua postrema Editione omnissa sunt ea paucula quae Catholicae doctrinae non satisconsona, & Juventuti non explicanda este videbantur. Cum Licentia Superiorum
Zlaté Dwéře Jazykůw otewřené, aneb Plánjsstě wssech Ržečj a Vměnj, To gest: Krátký Spůsob Latinského (a kteréhokoliw giného) Jazyka, spolu s Začátky wssech Vměnj Swobodných pochopenj pod stem Tytulůw w tisyci Propowědjch obsažený. Od Jana Amosa Komenya předné w Latinské Ržeči složený, a od téhož na Cžeskau, ob giných pak na Německau, Wlaskau, Francauzskau, Polskau, a Englickau Ržeč přeložený. Nynj w Latinsko-Německém Jazyku po gedenácté w Czeském podruhé na Swětlo wydaný. W kterémžto poslednjm wydání, opausstij se nětco málo, což se zdálo, žeby se s Katolickým Včenjm nehrubé srownáwalo, a Mládeži wykládati nemělo. s Dovolenjm Wrchnosti = Aufgeschlossene Güldene Sprachen-Thür Oder Ein Pflantz-Garten aller Sprachen und Wissenschafften, Das ist: Kurtze, und vortheilhafftige Anleitung, die Lateinische, und alle andere Sprachen, zu gleich mit den Gründen der Wissenschafften und Künste wol zu lernen ..
Main Author: | Komenský, Jan Amos, 1592-1670 |
---|---|
Other Authors: | Engel z Engelsflussu, Servác Arnold Ignác, zemř. 1704, Engel z Engelsflussu, Jan František Xaver, zemř. 1699, Engel z Engelsflussu, Arnold Alois, zemř. 1703, Engel z Engelsflussu, Bernard Stanislav, zemř. 1725, Šteyer, Matěj Václav, 1630-1692, Vusín, Jan František |
Format: | Books |
Language: | Latin Czech German |
Published: |
PRAGAE :
Typis Archi-Episcopalibus in Collegio S. Norberti excudebat Paulus Postrzihacz
1667
|
Edition: | Editio-Latino-Germanica undecima Bohemica secunda. In qua postrema Editione omnissa sunt ea paucula quae Catholicae doctrinae non satisconsona, & Juventuti non explicanda este videbantur |
Subjects: | |
Online Access: |
1. přítisk
2. přítisk Titulní list |
Item Description: |
Výzdoba: Signet, vlysy, iniciály, viněty, linky z typografických ozdůbek, mědirytina v textu (znak dedikanta: SERVATIVS Engel Freyherr von Vnndt Zum Engelsflues, Des Allerheyligsten Grabs Christi Ritter, Erbherr auff Schwanenbach Mnischeckh, Grossen Hrasschtitz, vnd Korkin - D. Wussin sculp.) |
Note (citation/references): |
Knihopis, |
Note (ownership history): |
Provenience: [m.p.] Ex libris Joannis Josephi Joachimi Zess Alumni Episcopalis 1678 Provenience: [m.p.] Donatus pro memoria Nobili Dno Samueli Borowsky de Borowa à Pre Ire. Czell 1680 Provenience: [m.p.] Ex libris Antonij Francisci Hodas Audiosi Syntaxeos 1692 Provenience: [m.p.] Monasterij Rayhradensis Ord. S. Benedicti comparavit P. Nepomucenus Haem ibid Prof. 1731 Provenience: [m.p.] de Elborod: Provenience: [m.p.] Felczensis Provenience: [m.p.] du m Trebecensi ... |
Note (binding): |
Pergamenová vazba Rajhrad, 2 kovové spony, modrá ořízka, na hřbetě rukou psaný název |
Physical Description: |
[26], 207 s. ; 4° |
Books
LEADER | 10534nam a2200937 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | mzk03001201931 | ||
003 | CZ BrMZK | ||
005 | 20190821171722.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 140630s1667 xr i fr|||||00| ||lat|d | ||
990 | |a BK | ||
040 | |a BOA001 |b cze | ||
041 | 0 | |a lat |a cze |a ger | |
072 | 7 | |a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 | |
072 | 7 | |a 094 |x Staré tisky |2 Konspekt |9 12 | |
080 | |a 81’24 |2 MRF | ||
080 | |a 371.671 |2 MRF | ||
080 | |a 811.124 |2 MRF | ||
080 | |a 811.112.2 |2 MRF | ||
080 | |a 811.162.3 |2 MRF | ||
080 | |a 025.171 |2 MRF | ||
080 | |a (035) |2 MRF | ||
080 | |a (0.068)094 |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Komenský, Jan Amos, |d 1592-1670 |7 jk01061444 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a JANUA LINGVARUM RESERATA AUREA: SEMINARIUM LINGVARUM ET SCIENTIARUM OMNIUM, Hoc est Compendiosa, Latinam (& quam libet aliam) Lingvam, unà cum scientiarum artiúmqve omnium fundamentis, perdiscendi Methodus sub Titulis centum, Periodis mille comprehensa à JOANNE AMOS COMENIO Latinè composita, & ab eodem in Bohemicum, ab alijs verò in Germanicum, Italicum, Gallicum, Polonicum, Anglicum idioma translata. Editio-Latino-Germanica undecima Bohemica secunda. In qua postrema Editione omnissa sunt ea paucula quae Catholicae doctrinae non satisconsona, & Juventuti non explicanda este videbantur. Cum Licentia Superiorum = |b Zlaté Dwéře Jazykůw otewřené, aneb Plánjsstě wssech Ržečj a Vměnj, To gest: Krátký Spůsob Latinského (a kteréhokoliw giného) Jazyka, spolu s Začátky wssech Vměnj Swobodných pochopenj pod stem Tytulůw w tisyci Propowědjch obsažený. Od Jana Amosa Komenya předné w Latinské Ržeči složený, a od téhož na Cžeskau, ob giných pak na Německau, Wlaskau, Francauzskau, Polskau, a Englickau Ržeč přeložený. Nynj w Latinsko-Německém Jazyku po gedenácté w Czeském podruhé na Swětlo wydaný. W kterémžto poslednjm wydání, opausstij se nětco málo, což se zdálo, žeby se s Katolickým Včenjm nehrubé srownáwalo, a Mládeži wykládati nemělo. s Dovolenjm Wrchnosti = Aufgeschlossene Güldene Sprachen-Thür Oder Ein Pflantz-Garten aller Sprachen und Wissenschafften, Das ist: Kurtze, und vortheilhafftige Anleitung, die Lateinische, und alle andere Sprachen, zu gleich mit den Gründen der Wissenschafften und Künste wol zu lernen ... |
246 | 3 | 1 | |a Aufgeschlossene Güldene Sprachen-Thür Oder Ein Pflantz-Garten aller Sprachen und Wissenschafften, Das ist: Kurtze, und vortheilhafftige Anleitung, die Lateinische, und alle andere Sprachen, zu gleich mit den Gründen der Wissenschafften und Künste wol zu lernen, in hundert Capitel, und tausent vollkommene Sprüche gefasset. Von Johann Amos Comenio erstlich Lateinisch auff- und so dann eben von jhm in die Böhmische, von anderen aber in die Teütsch, Italianisch, Frantzösisch, Polnisch, und Engelländische Sprachen übergesetzet. Nunmehro mit dem Teutschen zum eylfften, mit dem Böhmischen zum andertenmahl umbgedrucket. Im welchem letzt außgefertigten Umbdruck das jenige wenige ausgelassen was etwan nicht allerdings der Catholischen Lehr, oder sonst guter Zucht gemöß, und der Jugend nit vorzutragen schein wolte |
246 | 3 | 1 | |a Zlaté Dwéře Jazykůw otewřené, aneb Plánjsstě wssech Ržečj a Vměnj, To gest: Krátký Spůsob Latinského (a kteréhokoliw giného) Jazyka, spolu s Začátky wssech Vměnj Swobodných pochopenj pod stem Tytulůw w tisyci Propowědjch obsažený. Od Jana Amosa Komenya předné w Latinské Ržeči složený, a od téhož na Cžeskau, ob giných pak na Německau, Wlaskau, Francauzskau, Polskau, a Englickau Ržeč přeložený. Nynj w Latinsko-Německém Jazyku po gedenácté w Czeském podruhé na Swětlo wydaný. W kterémžto poslednjm wydání, opausstij se nětco málo, což se zdálo, žeby se s Katolickým Včenjm nehrubé srownáwalo, a Mládeži wykládati nemělo. s Dovolenjm Wrchnosti |
250 | |a Editio-Latino-Germanica undecima Bohemica secunda. In qua postrema Editione omnissa sunt ea paucula quae Catholicae doctrinae non satisconsona, & Juventuti non explicanda este videbantur | ||
260 | |a PRAGAE : |b Typis Archi-Episcopalibus in Collegio S. Norberti excudebat Paulus Postrzihacz, |c 1667 | ||
300 | |a [26], 207 s. ; |c 4° | ||
500 | |a Výzdoba: Signet, vlysy, iniciály, viněty, linky z typografických ozdůbek, mědirytina v textu (znak dedikanta: SERVATIVS Engel Freyherr von Vnndt Zum Engelsflues, Des Allerheyligsten Grabs Christi Ritter, Erbherr auff Schwanenbach Mnischeckh, Grossen Hrasschtitz, vnd Korkin - D. Wussin sculp.) | ||
505 | 0 | 0 | |t INDEX TITVLORVM SIVE CAPITVM. -- |g 208 s. |
505 | 0 | 0 | |t JANUA LINGVARUM RESERATA AUREA, Sive SEMINARIUM LINGVARUM ET SCIENTIARUM OMNIUM Hoc est: Compendiosa, Latinam (& quamliber aliam) Linguam, unà cum scientiarum atriumque omnium fundamentis, perdifeendi Methodus sub Titulis centum. Periodis mille comprehensa. à J. A. C. Latinè composita, & ab codem in Bohemicum, ab alijs verò in Germanicum, Italicum, Gallicum, Polonicum, Anglicum idiomata translata. Editis Latino-Germanica undecima, Bohemica secunda. = |t Zlaté Dwéře Jazykůw otewřené, Aneb plánissté wssech Ržečj a Vměnj, To gest Krátký Spůsob Latinského (a kteréhokoliw giného) Jazyka, spolu s Začátky wssech Vměnj Swobodných pochopení, pod stem Tytulůw w tisycy Propowědjch obsažený. Od J.A.K. předně w LatinskéRzeči složený, od téhož na Czeskau od gyných pak na Německau, Wlaskau, Francauzskau, Polskau, a Englickau Ržeč přeložený. Nynj w Latinsko-Německém Jazyku po gedenácté, w Cžeském podruhé na Swětlo wydaný = |t Auffgeschlossene Güldene Sprachen und Wissenschafften, Das ist: Kurtze, und vortheilhafftige Anleitung, die Lateinische, und alle andere Sprachen, zugleich mit den Gründen der Wissenschafften und Künste wol zu lernenn, in hundert Capitel, und tausent vollkommene Sprüche gefasset. Von J. A. C. erstlich Lateinisch auff- und so dann eben von ihm in die Böhmische, von anderen aber in die Teutsch, Italianisch, Frantzösisch, Polnisch, und Engelländische Sprachen übergesetzet. Nunmehro mit dem Teutschen zum eylfften, mit dem Böhmischen zum andertenmahl unbgedruckte. -- |g PRAGAE: Typis Archi-Episcopalibus in Collegio S. Norberti excudebat Paulus Postrzshacz, 1669. -- 32 listů |
510 | 4 | |a Knihopis, |c K04224 | |
546 | |a Text souběžně tištěn latinsky, česky a německy | ||
561 | |a Provenience: [m.p.] Ex libris Joannis Josephi Joachimi Zess Alumni Episcopalis 1678 | ||
561 | |a Provenience: [m.p.] Donatus pro memoria Nobili Dno Samueli Borowsky de Borowa à Pre Ire. Czell 1680 | ||
561 | |a Provenience: [m.p.] Ex libris Antonij Francisci Hodas Audiosi Syntaxeos 1692 | ||
561 | |a Provenience: [m.p.] Monasterij Rayhradensis Ord. S. Benedicti comparavit P. Nepomucenus Haem ibid Prof. 1731 | ||
561 | |a Provenience: [m.p.] de Elborod: | ||
561 | |a Provenience: [m.p.] Felczensis | ||
561 | |a Provenience: [m.p.] du m Trebecensi ... | ||
563 | |a Pergamenová vazba Rajhrad, 2 kovové spony, modrá ořízka, na hřbetě rukou psaný název | ||
650 | 7 | |a jazyková výuka |7 ph162894 |2 czenas | |
650 | 7 | |a učebnice |7 ph126974 |2 czenas | |
650 | 7 | |a latina |7 ph122187 |2 czenas | |
650 | 7 | |a němčina |7 ph115512 |2 czenas | |
650 | 7 | |a čeština |7 ph135292 |2 czenas | |
650 | 7 | |a historické knihovní fondy |7 ph172933 |2 czenas | |
655 | 7 | |a příručky |7 fd133209 |2 czenas | |
655 | 7 | |a staré tisky |7 fd422076 |2 czenas | |
700 | 1 | |a Engel z Engelsflussu, Servác Arnold Ignác, |d zemř. 1704 |4 dte | |
700 | 1 | |a Engel z Engelsflussu, Jan František Xaver, |d zemř. 1699 |4 dte | |
700 | 1 | |a Engel z Engelsflussu, Arnold Alois, |d zemř. 1703 |4 dte | |
700 | 1 | |a Engel z Engelsflussu, Bernard Stanislav, |d zemř. 1725 |4 dte | |
700 | 1 | |a Šteyer, Matěj Václav, |d 1630-1692 |7 jk01131407 |4 dto | |
700 | 1 | |a Vusín, Jan František |4 egr | |
740 | 0 | 2 | |a INDEX TITVLORVM SIVE CAPITVM |
740 | 0 | 2 | |a INDEX TITULORUM SIVE CAPITUM |
740 | 0 | 2 | |a JANUA LINGVARUM RESERATA AUREA, Sive SEMINARIUM LINGVARUM ET SCIENTIARUM OMNIUM Hoc est: Compendiosa, Latinam (& quamliber aliam) Linguam, unà cum scientiarum atriumque omnium fundamentis, perdifeendi Methodus sub Titulis centum. Periodis mille comprehensa. à J. A. C. Latinè composita, & ab codem in Bohemicum, ab alijs verò in Germanicum, Italicum, Gallicum, Polonicum, Anglicum idiomata translata. Editis Latino-Germanica undecima, Bohemica secunda |
740 | 0 | 2 | |a Zlaté Dwéře Jazykůw otewřené, Aneb plánissté wssech Ržečj a Vměnj, To gest Krátký Spůsob Latinského (a kteréhokoliw giného) Jazyka, spolu s Začátky wssech Vměnj Swobodných pochopení, pod stem Tytulůw w tisycy Propowědjch obsažený. Od J.A.K. předně w LatinskéRzeči složený, od téhož na Czeskau od gyných pak na Německau, Wlaskau, Francauzskau, Polskau, a Englickau Ržeč přeložený. Nynj w Latinsko-Německém Jazyku po gedenácté, w Cžeském podruhé na Swětlo wydaný |
740 | 0 | 2 | |a Auffgeschlossene Güldene Sprachen und Wissenschafften, Das ist: Kurtze, und vortheilhafftige Anleitung, die Lateinische, und alle andere Sprachen, zugleich mit den Gründen der Wissenschafften und Künste wol zu lernenn, in hundert Capitel, und tausent vollkommene Sprüche gefasset. Von J. A. C. erstlich Lateinisch auff- und so dann eben von ihm in die Böhmische, von anderen aber in die Teutsch, Italianisch, Frantzösisch, Polnisch, und Engelländische Sprachen übergesetzet. Nunmehro mit dem Teutschen zum eylfften, mit dem Böhmischen zum andertenmahl unbgedruckte |
856 | 4 | 1 | |u https://imageserver.mzk.cz/mzk03/001/201/931/328100212528.pritisk1.jp2 |y 1. přítisk |
856 | 4 | 1 | |u https://imageserver.mzk.cz/mzk03/001/201/931/328100212528.pritisk2.jp2 |y 2. přítisk |
856 | 4 | 1 | |u https://imageserver.mzk.cz/mzk03/001/201/931/328100212528.titul.jp2 |y Titulní list |
903 | |a RP | ||
910 | |a BOE950 |b R - V. III. b. 2 | ||
978 | |b Postřihač, Pavel |a Praha |c 1667 | ||
978 | |b Postřihač, Pavel |a Praha |c 1669 | ||
978 | |b Tiskárna jezuitská |a Praha |c 1667 | ||
978 | |b Tiskárna jezuitská |a Praha |c 1669 | ||
981 | 1 | |a Zess, Johann Josef Joachim |8 1678 | |
981 | 1 | |a Borowsky de Borowiazell, Samuel |8 1680 | |
981 | 1 | |a Hodas, Antonius Franciscus |8 1692 | |
981 | 1 | |a Haan, Ioannes Nepomucenus, |c O.S.B., |d 1689-1733 |8 1731 | |
982 | 0 | |a Rajhrad - benediktinský klášter | |
984 | |a Praha |b Česko | ||
985 | |a 1651-1700 | ||
991 | |k rajhrad | ||
980 | |c 212528 |g R - V. III. b. 2 |1 328100212528 |p N. 6477 | ||
996 | |e BOE950 |c R - V. III. b. 2 |