Christ-eyfriger Seelen-Weckers MARIALE, Das ist: Lehrreiche Predigen, Von der Seeligsten Mutter GOttes Maria unserer lieben Frauen, auf dero Fest-Täge. Zu disem Zihl und End eingerichtet, Um die Christglaubige zur Andacht, Liebe, und Nachfolg der Königin der Englen und Menschen aufzumuntern. Ehemahls in Spanischer Sprach verfasset Und Ihro Catholischen Majestät Carl II. Weyland König in Hispanien und Kayser in America &c. &c. zugeschrieben von Dem Hochwürdigsten Hn. Hn. Josepho de Barzia und Zambrana, Bischoffen zu Cadix, Ihro Königl. Majest. Rath. ec. Anjetzo aus dem Spanischen, worinn es das anderte mahl zu gedachtem Cadix in Druck ausgangen, in das Hoch-Teutsche getreulich übersetzt von Einem sonders Hoch-verpflichten Diener Mariä
Dritter Theil Dritter Theil

Main Author: Barcia y Zambrana, José de, -1695
Other Authors: Karel II., španělský král, 1661-1700, Mayr, Johannes Jacobus de, Sembler, Johann Michal, Messia, Johannes Guettero, Wunibald, Sebastian, Menßhengen, Frantz Wilderich
Format: Books
Language: German
Latin
Spanish
Published: Augspurg ; In Verlag Johann Caspar Bencards 1718
Subjects:
Online Access: Digitalizovaný dokument
Item Description: Výzdoba: Předtitul, mědirytinový frontispis, titulní list tištěn červeně a černě, nad impresem linka z typografických ozdůbek, vlysy, iniciály, verzálky, viněty (Viněta (dřevořez) na s. [24] znázorňující lebku v rokajovém ornamentu. - Viněta (dřevořez) na s. 178 znázorňující páva v květinách. - Viněta (dřevořez) na s. 255, 255, 317, 401 znázorňující rostlinný ornament. - Viněta (dřevořez) na s. [422] znázorňující kytici květin), linky z typografických ozdůbek, text tištěn dvousloupcově
Ilustrace: Frontispis (mědirytina) znázorňující muže ležícího na pohovce, nad nímž se vznáší anděl s trubkou, z níž vychází slova: Stehe auff. Za andělem je baldachýn, který je v pravém horním rohu vyměněn za mraky, z nichž vyčnívá ruka s ratolestí a věncem, okolo něhož je text : Denk überwinder ein Ewige. Pod rukou se vznáší andílek, který zapaluje kanón, ze kterého vycházejí slova: Wache auff. V pravém dolním rohu je vyobrazen ďábel, který srká muže v řetězech do ohně, v němž jsou slova : Ohne End. Vedle slov pak leží sluneční a přesýpací hodiny. Uprostřed dolního okraje je rokajová kartuš s textem: Christ-Eÿffriger Seelen-Wecker des Hochwürdigsten H[er]rn H[er]r Iosepho vo[n] Barzia u[nd] Zambrana
Kolace: a4 – c4, A4 – Z4, A a4 – Z z4, A a a4 – K k k [= 446 stran]
Kolace částí: úvod: [)(] - [)( 2] ([5]-[16]); obsah: )( – )( 2 ([17]-[24]); text: A – E e e r (1-401); rejstřík: E e e v – K k k ([402]-[422])
Katalogové číslo: 277
Text je tištěn ve dvou sloupcích (mimo úvodu) s marginálními poznámkami. Použité písmo: antikva, fraktura. Živá záhlaví, kustody, signatury archu, stránková paginace. V textu použity dřevořezové vlysy, viněty, iniciálky a verzálky
Na okrajích tužkou četné značky a poznámky místa a data
Note (ownership history): Provenience: [razítko] Pfarrbibliothek Mähr.-Trübau
Provenience: [m.p.] Ex Libris Francisci Lux Cap[e]l[ani]. Moravo-Tribo[viensis]. [Na předním přídeští nahoře vlevo perem]
Provenience: [m.p.] [Červená vosková pečeť pod papírovým krytem, na níž je oválný štít s konkávně probraným hrotem, který je pokryt jednou a provázen po každém straně také jednou šesticípou hvězdou, nad štítem je turnajový helm s korunkou, přikrývadly a klenotem v podobě pelikána rozdírajícího si vlastní hruď a krmící svá mláďata, nad tím pak děkanský klobouk se dvěma střapci po každé straně, po stranách klenotu jsou písmena A. F. D.]
Note (binding): Původní usňová vazba, lepenkové desky potažené hovězinou, hřbet šit na 5 vazů, nápisový hřbetní štítek, pole hřbetu jsou vyplněna vegetativním slepotiskem
Note (deficiency): Poškozeno vodou a plísní
Physical Description: 24 nečíslovaných stran, 401 stran, 21 nečíslovaných stran, 1 nečíslovaná příloha ; 2° (33 cm)
Books
LEADER 06480nam a2200841 i 4500
001 mzk03001257522
003 CZ BrMZK
005 20181127094248.0
007 ta
008 150818s1718 gw f f |||| 0 ger d
990 |a BK 
040 |a BOA001  |b cze  |e rda 
041 1 |a ger  |a lat  |h spa 
072 7 |a 27-46/-48  |x Pastorální teologie  |2 Konspekt  |9 5 
072 7 |a 094  |x Staré tisky  |2 Konspekt  |9 12 
080 |a 27-46  |2 MRF 
080 |a 27-475.5  |2 MRF 
080 |a 27-312.47-5  |2 MRF 
080 |a 27-475.2  |2 MRF 
080 |a 025.171  |2 MRF 
080 |a (0.068)094  |2 MRF 
080 |a (0:82-5)  |2 MRF 
100 1 |a Barcia y Zambrana, José de,  |d -1695  |7 ola2008452318  |4 aut 
245 1 0 |a Christ-eyfriger Seelen-Weckers MARIALE, Das ist: Lehrreiche Predigen, Von der Seeligsten Mutter GOttes Maria unserer lieben Frauen, auf dero Fest-Täge. Zu disem Zihl und End eingerichtet, Um die Christglaubige zur Andacht, Liebe, und Nachfolg der Königin der Englen und Menschen aufzumuntern. Ehemahls in Spanischer Sprach verfasset Und Ihro Catholischen Majestät Carl II. Weyland König in Hispanien und Kayser in America &c. &c. zugeschrieben von Dem Hochwürdigsten Hn. Hn. Josepho de Barzia und Zambrana, Bischoffen zu Cadix, Ihro Königl. Majest. Rath. ec. Anjetzo aus dem Spanischen, worinn es das anderte mahl zu gedachtem Cadix in Druck ausgangen, in das Hoch-Teutsche getreulich übersetzt von Einem sonders Hoch-verpflichten Diener Mariä.  |n Dritter Theil 
246 3 3 |a Christ-eyfriger Seelen-Wecker, des Hochwürdigsten Hrn. Hr. Iosephi von Barzia ac. Zambram 
246 3 3 |a Christ-eyfriger Seelen-Weckers MARIALE, Das ist: Dritter Theil 
246 3 8 |a TOMVS TERTIVS GOSEPHI DE BARZIA ET ZAMBRANA: 
264 1 |a Augspurg ;  |a und Dillingen :  |b In Verlag Johann Caspar Bencards,  |c 1718 
300 |a 24 nečíslovaných stran, 401 stran, 21 nečíslovaných stran, 1 nečíslovaná příloha ;  |c 2° (33 cm) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a bez média  |b n  |2 rdamedia 
338 |a svazek  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Výzdoba: Předtitul, mědirytinový frontispis, titulní list tištěn červeně a černě, nad impresem linka z typografických ozdůbek, vlysy, iniciály, verzálky, viněty (Viněta (dřevořez) na s. [24] znázorňující lebku v rokajovém ornamentu. - Viněta (dřevořez) na s. 178 znázorňující páva v květinách. - Viněta (dřevořez) na s. 255, 255, 317, 401 znázorňující rostlinný ornament. - Viněta (dřevořez) na s. [422] znázorňující kytici květin), linky z typografických ozdůbek, text tištěn dvousloupcově 
500 |a Ilustrace: Frontispis (mědirytina) znázorňující muže ležícího na pohovce, nad nímž se vznáší anděl s trubkou, z níž vychází slova: Stehe auff. Za andělem je baldachýn, který je v pravém horním rohu vyměněn za mraky, z nichž vyčnívá ruka s ratolestí a věncem, okolo něhož je text : Denk überwinder ein Ewige. Pod rukou se vznáší andílek, který zapaluje kanón, ze kterého vycházejí slova: Wache auff. V pravém dolním rohu je vyobrazen ďábel, který srká muže v řetězech do ohně, v němž jsou slova : Ohne End. Vedle slov pak leží sluneční a přesýpací hodiny. Uprostřed dolního okraje je rokajová kartuš s textem: Christ-Eÿffriger Seelen-Wecker des Hochwürdigsten H[er]rn H[er]r Iosepho vo[n] Barzia u[nd] Zambrana 
500 |a Kolace: a4 – c4, A4 – Z4, A a4 – Z z4, A a a4 – K k k [= 446 stran] 
500 |a Kolace částí: úvod: [)(] - [)( 2] ([5]-[16]); obsah: )( – )( 2 ([17]-[24]); text: A – E e e r (1-401); rejstřík: E e e v – K k k ([402]-[422]) 
500 |a Katalogové číslo: 277 
500 |a Text je tištěn ve dvou sloupcích (mimo úvodu) s marginálními poznámkami. Použité písmo: antikva, fraktura. Živá záhlaví, kustody, signatury archu, stránková paginace. V textu použity dřevořezové vlysy, viněty, iniciálky a verzálky 
500 |a Na okrajích tužkou četné značky a poznámky místa a data 
546 |a Přeloženo ze španělštiny do němčiny, v německém textu tištěné latinské citáty 
561 |a Provenience: [razítko] Pfarrbibliothek Mähr.-Trübau 
561 |a Provenience: [m.p.] Ex Libris Francisci Lux Cap[e]l[ani]. Moravo-Tribo[viensis]. [Na předním přídeští nahoře vlevo perem] 
561 |a Provenience: [m.p.] [Červená vosková pečeť pod papírovým krytem, na níž je oválný štít s konkávně probraným hrotem, který je pokryt jednou a provázen po každém straně také jednou šesticípou hvězdou, nad štítem je turnajový helm s korunkou, přikrývadly a klenotem v podobě pelikána rozdírajícího si vlastní hruď a krmící svá mláďata, nad tím pak děkanský klobouk se dvěma střapci po každé straně, po stranách klenotu jsou písmena A. F. D.] 
563 |a Původní usňová vazba, lepenkové desky potažené hovězinou, hřbet šit na 5 vazů, nápisový hřbetní štítek, pole hřbetu jsou vyplněna vegetativním slepotiskem 
590 |a Poškozeno vodou a plísní 
600 0 7 |a Marie,  |c Panna  |7 ola2002100464  |2 czenas 
650 7 |a pastorální teologie  |7 ph123991  |2 czenas 
650 7 |a mariánský kult  |7 ph122644  |2 czenas 
650 7 |a kázání  |7 ph122077  |2 czenas 
650 7 |a homiletika  |7 ph120791  |2 czenas 
650 7 |a historické knihovní fondy  |7 ph172933  |2 czenas 
655 7 |a staré tisky  |7 fd422076  |2 czenas 
655 7 |a kázání  |7 fd131846  |2 czenas 
700 0 |a Karel  |b II.,  |c španělský král,  |d 1661-1700  |7 js20020117016  |4 hnr 
700 1 |a Mayr, Johannes Jacobus de  |4 cns 
700 1 |a Sembler, Johann Michal  |4 cns 
700 1 |a Messia, Johannes Guettero  |4 cns 
700 1 |a Wunibald, Sebastian  |4 cns 
700 1 |a Menßhengen, Frantz Wilderich  |4 cns 
856 4 2 |u https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11056712.html  |y Digitalizovaný dokument  |z Exemplář Bayerische Staatsbibliothek, sign. 999/2Hom.87(3/4 
903 |a RP 
910 |a SVE952  |b FMT-C.XV.9 
978 |b Bencard, Johann Kaspar  |a Augsburg  |c 1718 
978 |b Bencard, Johann Kaspar  |a Dillingen  |c 1718 
981 1 |a Dubravius, Antonín Ferdinand,  |d -1756  |7 ola200208938 
981 1 |a Lux, Franz 
982 0 |a Moravská Třebová - farní knihovna 
984 |a Augsburg  |b Německo 
984 |a Dillingen  |b Německo 
985 |a 1701-1750 
991 |k fara-trebova 
980 |g FMT-C.XV.9  |1 4601800212 
996 |e SVE952  |c FMT-C.XV.9